напрями перекладу

Онлайн-переклад → Напрями перекладу

Переклад тексту: технічний переклад, переклад документів та ін.

«Perevod-Online.Com» пропонує професійні письмові переклади з / на європейські та східні мови, від перекладу простого листа до перекладу складної технічної документації.

"Perevod-Online.Com" спеціалізується на технічних письмових перекладах, а наявність вузькоспеціалізованих перекладачів дозволяє успішно перекладати тексти практично будь-яких напрямків:

Технічний переклад
ТЕХНІЧНІ ПЕРЕКЛАДИ (переклад технічної документації, інструкцій з монтажу, експлуатації, профілактики і технічного обслуговування, керівництва користувача, переклад технічних паспортів, будівельних планів, схем, специфікацій, стандартів, тендерної документації, приймальних актів та ін.). Великий досвід роботи з документами в автомобілебудування, гірничодобувної, хімічної промисловості, верстатобудування, приладобудування. Великі відомі фірми довіряють нам переклад технічної документації. Абсолютна точність в термінології, виконання перекладів у встановлений термін, конфіденційність - це наші фірмові знаки.

Науково-технічні переклади
НАУКОВО-ТЕХНІЧНІ ПЕРЕКЛАДИ (переклад наукових і науково-технічних статей для наукових працівників, Університетів, наукових співтовариств, а також публікацій в науково-популярних журналах).

Переклад текстів з медицини
МЕДИЦИНА Медичні переклади - це особливий вид технічного перекладу, який накладає величезну відповідальність на перекладача, адже від точності перекладу може залежати людське життя. Тому в нашому агентстві подібні замовлення виконують перекладачі з медичною освітою, які пройшли суворий відбір. У міру необхідності ми користуємося також консультаціями вузькопрофільних фахівців: кардіологів, онкологів та ін. Ми пропонуємо переклад інструкцій до медичного обладнання, переклад результатів обстежень, переклад сертифікує документації на лікарські препарати, переклади з області біотехнологій, косметології, ветеринарії та ін. Покладіться на високу кваліфікацію і міжгалузеві знання наших перекладачів.

Переклади фінансових і юридичних документів
Переклади ФІНАНСОВИХ ТА ЮРИДИЧНИХ ДОКУМЕНТІВ Переклад текстів юридичної та фінансової тематики вимагає наявності певних знань законодавчої системи, специфіки економічних відносин і юридичної практики в різних країнах, спеціальних юридичних та економічних термінів. Багато наших співробітників, що мають другу вищу освіту в юридичній або економічній сфері, вже багато років успішно працюють в сфері перекладів і стали справжніми професіоналами в області перекладу текстів договорів, контрактів, угод, звітів, бухгалтерської документації, банківських документів, бізнес-планів, правовстановлюючих документів , судових постанов. Тісні терміни, складність термінології, проекти на численних мовах вимагають високої компетенції, швидкості і точності, яку забезпечать наші співробітники.

Perevod-Online.Com - Ваш надійний партнер! Без компромісів.

7 причин, за якими
нам довіряють:
  • переклад текстів будь-яких напрямків
  • професіоналізм
  • оперативність
  • пунктуальність
  • конфіденційність
  • зручність сервісу
  • розумні ціни
Виконання перекладів відповідно
до стандартів якості

Схожі статті