Well built body - український переклад - словник linguee
They differ on two main types, at one dial
egg Cuckoo Faberge # 's, presented
by Nikolay II to the mother, a widow empress Maria Fiodorovna for Easter of 1900 Chanticleer Kelch, the last egg presented by Alexander Kelch to the wife Varvara and egg clock of Rothschild, more than hundred years stored in a family of the American billionaires.
Вони розрізняються на
два основних типи, у одних
[. ] Циферблат звичайних круглихчасов вбудований втелах, кн їм належать, імператорська [. ]
яйце годинник Півник
Фаберже, подарований Миколою II своїй матері, вдови імператриці Марії Федорівні на Великдень 1900 року, Шентеклер Кельх, останнім яйце подароване Олександром Кельх своїй дружині Варварі і яйце годинник Ротшильда, понад сто років зберігалася в сім'ї американських мільярдерів.
Both IHP and IOC have two governing bodies: their own specialized governingbody (the Intergovernmental Council and the Assembly, respectively) aswellast he overall governingbodyofU NESCO, the General Conference.
І МГП, і МОК імеютдваруково дящих органу: свій власний спеціальний руко водить орган (відповідно - МежправітельственнийсоветіАсса мблея), а також загальний керівний орган ЮНЕСКО (Генеральна конференція).
The avoidance of nominations or election of experts while they are holding positions in the government or any other positions that might expose them to pressures, conflict of interest or generate a real or perceived negative profile in terms of independence that would impact negatively
on the credibility of
resignation from the Committee once elected.
Відмова від висунення або виборів експертів, одночасно займають посади в державних або будь-яких інших органах, на яких вони можуть відчувати тиск, конфлікт інтересів або які можуть створювати про них реальне або уявне негативне уявлення в плані незалежності,
[. ] Негативно позначитися на лічномдоверіі до кандидатів, ата кож до все й системі договірних [. ]
органів; або привести
до їх відходу з посади після виборів.
court, tribunal or
with parental responsibility,
are given the opportunity to make representations on the placement decision before a court, are informed of their rights to make such representations and are assisted in doing so.
Держави повинні забезпечити, щоб будь-яка дитина, поміщений в умови альтернативного догляду належним чином
уповноваженим судом, трибуналом або
[. ] Адміністративним або іншим компетентним органом, ата кож його батьки або [. ]
інші особи, які виконують
батьківські функції, могли оскаржити рішення про приміщенні на піклування в суді, і повинні бути проінформовані про таке своє право і отримувати допомогу в його здійсненні.