Схиляння іменників власних - студопедія
1. Відмінюються імена і прізвища українського і іншомовного походження, що закінчуються на приголосний та належать особам чоловічої статі: зустріти Борі СА, Альберта; зустрітися з Сергєєвим, Нейманом; новстретіть Елен, Ніколь; зустрітися з Лінн Джонс; почути Едіт Піаф
Як виняток допустимо не змінювати українські прізвища, що збігаються у звучанні з назвами тварин або неживих предметів, але тільки в офіційних текстах і тільки за умови позначення статі носія прізвища або іншими засобами: Оголосити подяку студенту Миколі Дуб; Затвердити головним інженером Сергія Васильовича Лев.
3. Зазвичай схиляються українські та іншомовні прізвища (крім фінських), що закінчуються на безударное а / я: виступи Миколи Суботи, праці академіка М.Ф. Гамалії. Однак якщо кінцевого а / я передує голосний звук, то ці прізвища не відмінюються: вірші Гулиа, роботи Лурія.
Несклонение прізвищ типу Сорока, Дубина. співпадаючих в звучанні і з назвами живих істот або неживих предметів, є відступом від норми. Для попередження небажаного комічного ефекту або щоб уникнути різкого зниження загального стилю висловлювання доцільно вживати такі прізвища в поєднанні з ім'ям, ім'ям та по батькові, ініціалами, зазначенням на посаду, звання особи і т.д. хор під керуванням Клавдія Птахи, повідомлення професора Л.М. Шуби.
У суто офіційних текстах часто не відмінюються деякі прізвища на -а японського походження: візит Фукуяма, кабінет Иосида. Таке вживання подібних прізвищ за межами державного, дипломатичного, умовного за своїм характером, етикету (форма називного відмінка прізвища Иосида і т.п. може бути осмислена як форма родового відмінка прізвища Іосіда).
4. У сучасних текстах зазвичай не схиляються прізвища, що закінчуються на аго / яго, ово, их / їх: уроки Петряго, лекції професора Дурново, семінар П.Я. Черних.
5. Також не схиляються українські прізвища на -ко / енко: виступ піщанки, рекорд Петренко.
6. Зазвичай не вживаються у формі множини і не схиляються прізвища іншомовного походження, якщо вони вживаються в поєднанні зі словами подружжя, брати, сестри, брат і сестра, а також в поєднанні з двома жіночими іменами або чоловічим і жіночим іменами одночасно: нанести візит подружжю Мікаелян, успіх братів Петерсон, вітати сестер Ірину та Ольгу Ріхтер, написати Олені і Миколі Вольф. У поєднанні з двома чоловічими іменами вживається форма множини: Томас і Генріх Манни; форми непрямих відмінків подібних прізвищ використовуються досить рідко.