Перехідні і неперехідні дієслова в німецькому
Перехідні дієслова. як правило, позначають дію, що здійснюється особою і спрямоване на предмет / об'єкт. Вони вимагають прямого доповнення, тобто доповнення, вираженого іменником або особовим займенником у знахідному відмінку (Akkusativ) без прийменника: nehmen (брати), geben (давати), verstehen (розуміти), besprechen (обговорювати) та інші:
Die Schüler schreiben den Aufsatz. - Учні пишуть твір.
Sie lesen diese Bücher. - Вони Новомосковскют ці книги.
Sie hängt den Mantel. - Вона вішає пальто.
Дієслова з префіксом be- в німецькій мові зазвичай є дієсловами перехідними, тобто. Е. Вимагають прямого доповнення: bestellen (замовляти), besprechen (обговорювати) і т. Д.
Неперехідні дієслова вимагають доповнення в родовому або давальному відмінку без прийменника, доповнення з приводом, або дієслова взагалі без доповнення: liegen (лежати), aufstehen (вставати), bleiben (залишатися), gehen (йти), sich erinnern (згадувати), sitzen ( сидіти) і інші:
Da fährt eine Straßenbahn. - Там йде трамвай.
Ich helfe meinem Freund gern. - Я охоче допомагаю моєму другові.
У німецькій мові є багато пов'язаних між собою пар з перехідного і непереходного дієслів. При цьому перехідний дієслово є слабким, а відповідний йому неперехідний дієслово - сильним:
legen (класти): legen-legte-gelegt / liegen (лежати): liegen-lag-gelegen
stellen (ставити): stellen-stellte-gestellt / stehen (стояти): stehen-stand-gestanden
hängen (вішати): hängen-hängte-gehängt / hängen (висіти): hängen-hing-gehangen
Деякі дієслова в німецькій мові можуть вживатися як перехідні і як неперехідні, маючи відповідно різні значення. Наприклад, неперехідний дієслово fahren перекладається на українську мову дієсловом «їхати», а перехідний дієслово fahren відповідає українському дієслова «везти».
продовжити з "Дієсловами" >>>
повернутися до вибору в розділі "Граматика" >>>
Пропонуємо пройти тести онлайн: