німецький ресторан

Kaffee oder Tee

І ще вам можуть стати в нагоді корисні фрази з типових діалогів в ресторані або кафе:

  • Was trinken Sie gern? Was essen Sie gern? - що ви вважаєте за краще пити? Що ви віддаєте перевагу є?
  • Was trinken Sie nicht so gern? Was essen Sie nicht so gern? - Що вам не подобається пити? Що вам не подобається є?
  1. Bestellen (замовляти):
  • Kann ich bitte bestellen? (Можу я замовити, будь ласка?)
  • Ja bitte? (Так будь ласка?)
  • Einen Rinderbraten und eine Apfelschorle, bitte. (Печеня з яловичини і яблучний сік, будь ласка)
  • Ja gern. Kommt sofort. (Добре, повернуся негайно)
  • Haben Sie schon bestellt? (Ви вже готові замовляти?)
  • Nein, noch nicht. (Ні ще ні.)
  • Was darf ich Ihnen bringen? (Що я можу вам принести?)
  • Ich nehme die Nudelsuppe und ein Mineralwasser. (Я візьму суп-локшина і мінеральну воду)
  • Ja, gern. Kommt sofort. Hier bitte, die Supper und das Wasser. (Добре, повернуся негайно. Ось, будь ласка, суп і вода.)

2. Reklamieren (скаржитися):

  • Verzeihen Sie, der Salat ist nicht frisch. Und außerdem ist zu viel Essig drin. (Вибачте, салат не свіжий. До того ж в ньому занадто багато оцту)
  • Oh, das tut mir Leid. Ich bringe Ihnen sofort einen neuen. (Ой, мені дуже шкода. Я негайно принесу вам інший салат.)
  • Danke. Sehr nett. (Дякую добре)
  • Aber - die Suppe ist ja kalt. (Але ... суп холодний.)
  • Oh, entschuldigen Sie. Ich bringe Ihnen sofort eine neue. (Ой, вибачте мене. Я негайно принесу вам інший суп.)
  • Danke, sehr nett. (Дякую добре.)
3. Bezahlen (оплачувати).
  • Hallo, zahlen bitte! (Привіт, порахуйте нас, будь ласка.)
  • Zusammen oder getrennt? (Разом або окремо?)
  • Getrennt, bitte. Ich zahle eine Portion Nusseis und ein Kännchen Kaffee. (Окремо, будь ласка. Я плачу за одну порцію горіхового морозива і за кавник кави.)
  • Das macht 6,20 Euro, bitte. (Це 6,20 євро, будь ласка.)
  • Und ich hatte einen Tee mit Zitrone. (І у мене був чай ​​з лимоном.)
  • 1,90 Euro, bitte. (1,90 євро, будь ласка.)
  • Hier bitte. Stimmt so. (Ось, будь ласка. Здачу залиште собі.)

німецький ресторан

  • Ich möchte bitte zahlen. (Я хочу оплатити, будь ласка)
  • Eine Nudelsuppe und ein Mineralwasser - das macht zusammen 4,90 Euro. (Один суп-локшина і мінеральна вода - це разом 4,90 євро).
  • Hier, bitte. Stimmt so. (Ось, будь ласка. Здачу залиште собі.)
  • Vielen Dank und einen schönen Tag noch. (Велике спасибі і гарного вам дня).


Подібна інформація зможе значно допомогти вам, але це буде ще далеко не вільне спілкування, для якого вам буде потрібно знання набагато більшого словникового запасу і, звичайно, граматики, яка настільки складна в німецькій мові. що допомога викладача необхідна, хоча б на початковому вивченні.


У школі The Language Embassy на курсах німецької мови в Харкові досвідчений викладач пояснить вам складний граматичний лад і, відпрацювавши його в практичному спілкуванні в групі або індивідуально, ви будете вільно розмовляти німецькою мовою, спілкуватися в компанії жителів Німеччини і підтримувати будь-яку розмову.

Детальна інформація про курс німецької мови в Харкові по тел: (812) 448-65-33.

Схожі статті