На ладан дихати - це

НА ЛАДАН ДИХАТИ

Помирати, доживати останні дні.

Мається на увазі, що особа (Х) від старості або через хворобу втрачає життєві сили, готується до смерті. Говориться з несхваленням, з відтінком жалю. реч. стандарт. ✦ Хна ладан дихає. Іменна частина неизм. Дієслова не употр. в буд. вр. У ролі оповідь. Порядок слів-компонентів фиксир.

⊛ - помре скоро. Адже ось підіть: на ладан дихає. а все йому газету подавай. Д. Мамін-Сибіряк, Новомосковсктель.- Живемо ми з татом удвох, так батя вже, як то кажуть, на ладан дихає. В. Закруткін, Плавуча станиця.

Мовчали б уже краще. Один - голова колгоспу, який давно вже на ладан дихає. а інший теж не кадр. Ф. Абрамов, Шляхи-роздоріжжя.

Баритися їй було не можна, тому що вона, як то кажуть, на ладан дихала. і важко їй було помирати, не добудувавши своєї рідної внучки. С. Аксаков, Сімейна хроніка.

⊜ (фам.) Клавка <.> сперечатися стала легко, з посмішкою: - Тітка Дарина, так це ви такі є. Самі на ладан дихайте і жітьyo по собі вибираєте <.>. В. Распутін, Прощання із Запеклої.

⊝ Зазвичай не употр.

2. диш А / ТЬ НА Л А / ДАН

Перебувати в поганому стані.

Мається на увазі, що будь-л. стара, застаріла річ, будова, організація (Р) скоро зламається, зіпсується, розвалиться і т. п.Говорітся з несхваленням. реч. стандарт. ✦ РНА ладан дихає. Іменна частина неизм. Дієслова не употр. в буд. вр. Часто употр. зі словом давно. У ролі оповідь. Порядок слів-компонентів нефіксір.

⊡ - У район зателефонувати треба, про запасні частини поговорити. Не сьогодні завтра встануть два трактори, підшипники на ладан дихають. М. Алексєєв, Івушка неплакучая.- <.> Корівника немає. Телятник на ладан дихає - я винен? Ф. Абрамов, Дві зими і три літа.

<.> будиночок по вулиці Шекспіра давненько дихав на ладан - він по лиштви вріс в пісок, посеред фасадної частини проходила велика тріщина <.>. В. Пьецух, Дорогоцінні риси.

Мати, Ганна Саввишна, оселилася у Ларичева з тих пір, як в одну з весен порожнистої водою знесло під обрив стару хату. Вона вже давно дихала на ладан і ось, не витримала. І. Грекова, Господиня готелю.

Другий - чистової - екземпляр [рукописи] кочував по редакціях, і все відмовлялися друкувати цю штуку, позбавлену фабули і сюжету, класового підходу і суспільного значення. Зацікавився Георгій Блок, двоюрідний брат поета, який працював в дихати на ладан приватному видавництві. Н. Мандельштам, Друга книга.

Дивитися що таке "НА ЛАДАН ДИХАТИ" в інших словниках:

на ладан дихати - 1) бути при смерті (про людину) 2) існувати, діяти останні дні, наближатися до кінця 3) приходити в непридатність, старіти (про речі) ... Популярний словник української мови

дихати на ладан - про худому, слабкому, хворобливого вигляду людину, якій недовго залишилося жити. Вираз ґрунтується на релігійно обрядової символіки слова ладан "отверділий смолистий сік особливих порід дерев, що дає при горінні сильний духмяний запах". В ... ... Довідник з фразеології

Дихати на ладан - Разг. Бути близьким до смерті. Баритися їй було не можна, тому що вона, як то кажуть, на ладан дихала, і важко було їй помирати, не добудувавши своєї рідної внучки (Аксаков. Сімейна хроніка) ... Фразеологический словник української літературної мови

дихати на ладан - 1) Перебувати при смерті (про людину) 2) Приходити в непридатність, старіти (про речі) 3) Перебувати напередодні краху, припинення існування. Товариство з обмеженою відповідальністю на ладан дихає ... Словник багатьох виразів

на ладан - на ла / дан (дихати), нареч. устар ... Злито. Окремо. Через дефіс.

Пахнути ладаном, дихати на ладан. - Пахнути ладаном, дихати на ладан. Див. ЖИТТЯ СМЕРТЬ ... В.І. Даль. Прислів'я українського народу

ЛАДАН - (грец. Ladanon). Смолисте ароматичну речовину, що вживається для кадіння в церкви, виходить з рясту, чагарнику сем. ладанникові, на Криті і в Сирії. Словник іншомовних слів, які увійшли до складу української мови. Чудінов А.Н. 1910. ... ... Словник іншомовних слів української мови

дихати - Ледве дихати або на ладан дихати (розм.) 1) помирати, наближатися до смерті (про людину). Адже ось підіть: на ладан дихає, а все йому газету подавай. Мамин Сибіряк. 2) перен. існувати останні дні, наближатися до кінця (про ... ... Фразеологический словник української мови

Схожі статті