Іспанська мова
Зворотні дієслова
Verbos reflexivos
Як і в українській мові, в іспанському існують, так звані, зворотні дієслова. Це ті дієслова, дія яких спрямована на себе. Порівняйте українські слова: підняти - піднятися, викупати - скупатися, будити - пробуджуватися. Дану форму "повернення" в українській мові утворює поворотна частка "ся"
В іспанській мові такі дієслова мають поворотну частку "-se". яка підставляється до інфінітива:
- Nota importante! Однак, слід відразу запам'ятати, що українські та іспанські зворотні дієслова далеко не завжди збігаються.
Наприклад, фраза "мити руки" в іспанській мові буде будуватися з поворотним дієсловом "lavarse las manos" (а не "lavar las manos"), тому що мається на увазі мити "собі" руки. Під фразою "lavar las manos" буде розумітися "мити комусь руки, але не собі".
- Nota importante! Поворотна частинка "-se" при відмінюванні дієслів змінює свою форму відповідно до особою, до якого відноситься дана дія. Також ця частка відділяється від дієслова і стає перед ним.
1) ¿A qué hora televantas. - У скільки ти встаєш? (Levantarse - вставати, підніматися)
- Me levanto a las ocho de la mañana - Я встаю о восьмій годині ранку
2) Mi hermano no se lava las manos antes de comer - Мій брат не миє руки перед їжею (lavarse - мити, митися)
3) Nosotros nos bañamos en el mar cada día - Ми кожен день купаємося в морі (bañarse - купатися)
Відмінювання зворотних дієслів
Всі іспанські зворотні дієслова відмінюються так: