Чому українська мова великий і могутній

Я колись боровся з досить шанованою новинним сайтом. Писав їм зауваження з приводу граматичних помилок. Відповідей так і не дочекався, але помилки вони виправляли. У мене було таке враження, що новини пишуть не тільки люди безграмотні, а ще просто ненавидять цю мову. І головне, що до сих пір там є і помилки, і ляпсуси типу "в центрі в самому центрі". І, таке, до речі, не тільки на тому сайті.

система вибрала цю відповідь найкращим

Ad libitum [110K]

А Вам не ріже слух це: "ставляться великі обсяги робіт". - 5 років тому

а як правильно? - 5 років тому

Ad libitum [110K]

я зрозумів. Просто я дуже часто чую цей вислів: перед нами поставлено великий обсяг роботи (завдань). Звичайно, якщо розібратися логічно, як обсяг можна поставити? Ніяк. (Хоча теж - перед нами поставлено завдання!) Але я думаю, цей вислів приживеться, хоч воно і неправильне. Можна ж водити за нос..шевеліть мізками ..
Просто справа часу.)) - 5 років тому

Ad libitum [110K]

Чому українська мова великий і могутній

Світлана Фоміна [3.8K]

українська мова, за висловом Ломоносова, містить в собі жвавість французького, ніжність італійського, пишність іспанського, стислість і виразність грецької та латинської мов. Цитата не дослівно, але зміст передала точно. Ні в одній мові немає стільки синонімів, як в українському, і дуже прикро, коли молоді люди задовольняються лексиконом Людожерки Еллочки. Як не намагалися урізати нашу мову і загнати його в рамки, він живе, завдяки носіям мови, т. Е. Нам. Коли Новомосковскешь хорошу літературу, як з джерела п'єш. А сучасний сленг явище тимчасове.

Чому українська мова великий і могутній

Як сказав сатирик: "Великий могутнім української мови!".

З одного боку - він дійсно великий. Багато наших слова проникали в інші мови (супутник, цар, сарафан, горілка, дача, дах.). Але з іншого боку - на китайському говорить найбільша кількість людей у ​​світі. А англійські терміни (особливо в галузі комп'ютерних технологій) швидше проникають в інші мови.

Російська література (Достоєвський, Пушкін і т.д.) перекладається на всі мови світу, значить наше слово - затребуваний в світі.

І не хотілося б, щоб українська мова була восстребован тільки в зв'язку з отриманням дозволу на роботу трудових мігрантів.

Схожі статті