Чому - кулаки українську мову

Тут питання не зовсім коректний. Термін склався набагато раніше колективізації, в дореволюціоннойУкаіни. Потім він неодноразово переосмислювався, але етимологію-то слід шукати в початкового значення. А воно відносилося до заможного селянина, котрі використовують найману працю, переважно - батрацьких. Тим самим кулак як би тримав в руці всю громаду.
Так що DocentI права.

відповідь дан 7 Листопада '12 о 10:55

Це не багатозначне слово, а 2 омоніми: кулак-рука і кулак-перекупник.

Кулак 1. Общеслав. Утворилося від тієї ж праслов'янської основи, що kuliti "стискати в грудку" <"гнуть, сжимать",( кукиш -исходный корень — ку- <*kou-). Эта же основа у слова культя)kul - и рука, и нога - кость конечности. Для понятия рука было слово пясть. Потом появилось кулак - согнутая пясть.

Кулак 2. Слово виникло в жаргоні офенею, торговців, які роз'їжджали з своїм товаром по селах і наживаються на ньому, не без шахрайства і лихварства, великі гроші. "Довідковий загальнодоступний енциклопедичний словник" 1901 року розширює трактування терміна і визначає, що «Кулак людина, наживаються великі бариші, експлуатуючи інших »В даному випадку, слово« експлуатуючи »відкриває можливість марксистського трактування терміна. Мабуть, більшовиками цей «місток» був в подальшому використаний. Від переносного значення розмовного слова «кулак», що означає «скупий», корисливий людина, або роду занять (перекупник, посередник) радянська пропаганда цілеспрямовано працювала над створенням значення «класовий ворог», «експлуататор» .Даже в пізньорадянської Словнику Ожегова 1983 року видання « кулак »визначається як« Багатий селянин-власник, який експлуатує наймитів, бідняків ». Це визначення усталене в словниках з кінця 1950-х рр. Один з новітніх словників - Сучасний тлумачний словник української мови, - під редакцією. С.А.Кузнецова, трактує термін «кулак» як «Багатий селянин-власник, який використовує працю наймитів». Тобто словники закріпили значення ідеологеми, спираючись на події, які суть пропагандистська кампанія. Перед партією більшовиків стояла задача розпалювання ворожнечі і на роль ворога, натомість пішов класу «поміщика» був потрібний новий ворог. Він був штучно вичленований і класово позначений «кулаком».

У радянських словниках, «глитай» і «кулак» будуть використовуватися як синоніми, що знаходяться в одному ряду з поняттями «експлуататор» і «класовий ворог». Так що до куркуля-руці це слово ніяк не відноситься. Гоголь же в "Мертвих душах", каламбурно злившись ці два слова, змушує Чичикова проректи цілий ряд афоризмів: "Ні, хто вже кулак, тому не розігнутися в долоню! А Розігніть кулаку один або два пальці, вийде ще гірше "» (Виноградов. Про мову худож. Лит. С. 141-143).

відповідь дан 10 Листопада '12 о 19:10

> Тобто словники закріпили значення ідеологеми, спираючись на події, які суть пропагандистська кампанія Не бачу "ідеологемми". Максимум, що можна стверджувати, пріяняв све сказане, це звуження значення від "експлуататора взагалі" до експлуататора-селянина. Нічим більше вихідне і "пропагандистське" значення не відрізняється. Та й фіксується воно в текстах, наприклад, Герцена і Писемського. (Див. Нацкорпус). Хоча і за фактами тут є питання. Про мову офенею, Нпрімер. У сучасній фені, що увібрала в себе чи не весь їх "словниковий запас" такого значення не фіксується. - behemothus 10 Листопада '12 о 22:30

Чесно кажучи, здивована, що словники дають ці слова як омоніми. Але, до речі, у Даля і у Ушакова це значення одного слова. - Ларf 11 Листопада '12 о 3:35

Ну це, імхо, питання смаку. Походження одного значення від іншого ніхто не оспорює, а там хоч омонимами назви, хоч горщиком. - behemothus 11 Листопада '12 в 4:48

Питання в тому, що як раз заперечую слідом за акад. Соболевськ, кіт. пише: «давньоукраїнська мова замість сучасного кулак, вживає пясть; мабуть, колись кулак мало інше значення і лише з часом набуло значення сучасне ». Він вважає за можливе зблизити слово кулак або з куль, кульок, або з кѫтаті (кутати). Мабуть, кулак в давньоруській мові позначав щось на зразок мішка, куля, обгортки. І далі. "З старшим значенням слова кулак пов'язано інше сучасне його значення:` селянин-торговець в селі, скупник ". А кулак-рука від kuliti "стискати в грудку". - Людмила 11 Листопада '12 о 19:25

Ви вважаєте, що «експлуататор» і «класовий ворог" не ідеологеми? А значення чи зменшувати розміри, а саме змінювалося в бік ідеології: торговець дрібним товаром - скупий / корисливий / шахрай - "наживаються великі бариші обманом" - експлуататор - «класовий ворог». - Людмила 11 Листопада '12 о 19:35

Схожі статті