Банк і банківські операції на англійській мові

Банк і банківські операції на англійській мові
Продовжую цикл статей на економічну тематику. Сьогодні мова піде про банк і про те, що, власне, в ньому зазвичай люди роблять. Дуже часто люди не знайомі з банківською термінологією англійською мовою, хоча дуже часто вона буває необхідна. Давайте заповнимо наші «порожнечі» в знаннях і розглянемо основні слова і вирази англійською мовою, пов'язані з діяльністю банків. Що ж можна зробити, прийшовши в банк?

1. Відкрити рахунок (open an account)

Існує три типи банківських рахунків:

Checking account - чековий рахунок (амер.). поточний рахунок в банку, на якому ви можете тримати свої гроші і виписувати чеки для здійснення платежів. Такі рахунки використовуються для щоденної витрати ненег.

Savings account - це ощадний рахунок для тривалого зберігання грошей. Можна відкладати гроші (save money for [something]) на будинок або машину. На такий рахунок зазвичай «набігають» відсотки (inerest).

Investment account - інвестиційний рахунок, тобто ви вкладаєте свої гроші у фондовий ринок (stock market). Присутній певний ризик, тому що ви можете отримати гроші, а можете і втратити.

Statement перекладається, як звіт - папір зі списком всіх активів на рахунку, яка приходить на пошту, або її можна подивитися в онлайн-режимі.

2. Зробити депозит або зняти гроші (Make a deposit or withdrawal)

Make a deposit - зробити депозит, покласти в банк гроші.

Іноді також використовується скорочена форма слова deposit = depo.

Make a withdrawal - зняти гроші з банку.

ATM (cash machine) - банкомат, де здійснюються основні грошові операції по карті.

3. Взяти кредит (Take out a loan)

Фраза take out a loan перекладається, як «брати кредит», тобто, коли банк видає вам певну суму для покупки будинку або для відкриття бізнесу, і вам потрібно буде їх повернути з відсотками (interest). Банк позичає (to lend) гроші, а ви їх займаєте (to borrow).

4. Вкладати в банк або переводити чек (Deposit or cash a check)

Дії з чеком на англійській мові:

Deposit a check - покласти гроші з чека на свій банківський рахунок.
Cash a check - перевести в готівку чек, віддати його банку і отримати гроші готівкою.
Write a check - виписати чек, щоб заплатити будь-кому.
The check bounced (a check bounces) - фраза, що позначає, що людина, що виписав чек, не має достатньо коштів на рахунку, щоб заплатити вказану на чеку суму.

5. Розмова з працівником банку (Talk with the teller)

Словом teller зазвичай називають банківського працівника, який допомагає клієнтам. Також bank teller.

Ось як приблизно може виглядати такий діалог:

T: Good morning. How can I help you? Доброго ранку. Чим я можу вам допомогти?
C: I'd like to deposit this check into my account. Я хотіла б перевести гроші з чека на свій рахунок.
T: Can I have your card, please? Можна Вашу карту?
C: Here you go. Ось вона.
T: And I'll need a photo ID as well. І мені також потрібно буде фото Вашого посвідчення.
C: OK, here's my passport. Окей, ось мій паспорт.
T: Thanks. Here's your receipt. Is there anything else I can do for you? Дякуємо. Ось Ваша квитанція. Чи можу я ще чимось Вам допомогти?
C: No, that's it. Thank you! Ні, вже все зробили. Дякуємо!
T: Have a nice day! Приємного дня!
C: You too. І вам також.

6. Отримання кредитної картки (Apply for a credit card)

Процес отримання кредитної картки (або також подача заявки на її отримання) по-англійськи звучить, як applying for a credit card. Найголовніше в кредитній карті - це її номер (number), період дії, до якого вона активна (expiration date) і код безпеки CCV (security code).

7. Оплата рахунків (Pay bills)

На завершення нашого уроку пропоную вам подивитися картинку на англійській мові. описує діяльність банку.

Банк і банківські операції на англійській мові

Картинка наочно ілюструє процес отримання банком прибутку (profit). На ній якраз использутся ті слова, які ми тільки що вивчили. Постарайтеся перевести і зрозуміти текст з картинки, це допоможе вам перевірити, наскільки добре ви засвоїли матеріал.

Схожі статті