Англійська для дітей статті, думки, поради

Іноземний for a baby: краще раніше, ніж ніколи
(Джерело: Няня.Ру: Все про дітей)

Коли починати навчати дитину іноземній мові? Схему освоєння іноземної мови з раннього віку пропонує завідувачка кафедрою іноземних мов Ніро Белла Павлівна грибкових

В якому віці пора починати освоювати іноземну мову? Міркувати на цю тему можна нескінченно довго, особливо якщо батькам не хочеться «грузиться» зайвої проблемою. Насправді відповідь проста: краще раніше, ніж ніколи.

До п'яти років діти володіють лінгвістичної геніальністю. Вони здатні запам'ятовувати 20-30 нових слів в день. Проста арифметика дає вражаючий результат - 7-10 тисяч слів на рік. Так ми і в рідній російській стільки не використовуємо, а що говорити про іноземне. Здібності до мов, безумовно, або є, або немає. Наприклад, в середньому дівчинки лінгвістично розвиваються швидше, ніж хлопчики. Вони раніше починають говорити і словниковий запас у них більше. Однак ні до чого перебільшувати значення здібностей, якщо мова йде всього лише про освоєння мови як засобу спілкування. Років у десяти кожен з нас, не напружуючись, Новомосковскл Пушкіна. На його місці міг опинитися Байрон, якби в цьому була потреба.

Для малюка вивчити мову не проблема. Це у батьків проблема, як зробити так, щоб він цього захотів. Іншими словами - створити мотивацію. Перше, що спадає на думку і поступово виростає в нездійснені фантазії, це відвести дитину в незвичайне місце, звідки йому не захочеться йти. В голові відразу виростають астрономічні цифри, які призводять до висновку: нам вивчати іноземну мову ще рано. Насправді не все так складно.

Ось яку схему освоєння іноземної мови з раннього віку пропонує завідувачка кафедрою іноземних мов Ніро Белла Павлівна грибкових.


Ідеальний варіант для будь-якого віку - занурення в мовне середовище, тому, якщо батьки знають мову і готові будинки на ньому спілкуватися, віддавати дитину взагалі нікуди не треба. Адже вивчення мови починається не з уміння пов'язувати свої думки, а на емоційному рівні.

Як вчили мовам гувернери? Нянька-француз міг пояснюватися тільки по-французьки, німець-вчитель - тільки по-німецьки. Вони не навчали мові своїх вихованців. Вони жили з ними: Новомосковсклі, гуляли, розмовляли. Ви цілком можете робити те ж саме.


Років у п'ять. Якщо виникла необхідність в дитячий садок, краще вибрати мовної. У Нижньому дитячих садків, де б цілий день звучала англійська мова, немає. А ось іноземний як додаткове заняття вже знайти нескладно. Тут, як в початковій школі, головне, щоб пощастило з вихователем. Моя дев'ятирічна племінниця із задоволенням згадує, як ранок починався в їх дитячому садку з Good morning, а потім вони розігрували сценки в магазині, а на прогулянці вихователька обов'язково вставляла кілька слів англійською. Своїми спогадами вона ділиться на чисто українською мовою, напевно, думає, що її I have an apple, я просто не розумію. Але це не важливо. Головне, що вона зрозуміла, що існують різні мови, і що люди, які вільно переходять з однієї мови на іншу, не фокусники.

«Англійська» дитячий сад - це зручно, але якщо такого поруч з будинком не спостерігається, його цілком може замінити гурток чи школа дошкільника ( «Родничок», «Світлячок,« Паучок »- будь-яка). Не має сенсу шукати блискучого вчителя-лінгвіста. Часто людина без ідеального вимови, але відчуває дітей, домагається набагато більшого, ніж суперпрофі. Важливо розвинути в дітях комунікативні навички: базікати, посміхатися, писати листи друзям, влаштовувати свята. Тут критерій для визначення рівня викладача один - дитині повинно бути цікаво. Є сенс спочатку заплатити за частину занять, побувати на одному уроці, поспостерігати за настроєм дитини. Не лякайтеся Марііівановни, не схожою на англійську леді, якщо з нею вашій дитині добре. Такі заняття коштують, як правило, недорого. Час витрачати великі гроші ще не настав.


Не всім же вчитися в лінгвістичних гімназіях і спецшколах, а ось іноземна мова в дорослому житті, як виявляється, потрібен всім. Висновок один - в будь-якій школі батькам під силу організувати свій гурток (факультатив) іноземної мови. Зрозуміло, за ці заняття доведеться додатково платити, але зате скільки переваг: вчителя можна вибрати будь-якого, він буде підлаштовуватися до шкільного розкладу, а не ви до нього, діти не будуть витрачати час на дорогу і т.д.

Починати такі заняття доречно з другого півріччя першого класу, коли дитина звикне до школи, до нового режиму життя. Відразу виникає думка: в школі і без того діти перевантажені, втомлюються, - куди їм додаткові навантаження. Так, втомлюються один від одного, від многолюдства, від взаємних напруг, неминучих в будь-якому колективі. Але до процесу пізнання це не має відношення. Пізнання для дитини настільки природне заняття, що він практично не втомлюється від нього. За однієї умови: якщо йому цікаво. Не бійтеся навантажень в початковій школі. У п'ятому класі, коли в звичайній школі починають вивчати іноземну, навіть найздібніші діти освоюють нове на порядок важче.


Тільки в старших класах, якщо перед дитиною стоїть завдання відшліфувати мову, поглибити знання, здати міжнародний іспит та інше, батькам є сенс витрачатися на серйозну мовну школу. До цього часу дитина вже самостійний і може один пересуватися по місту, він не боїться говорити і більш-менш ясно уявляє, навіщо йому потрібні дорогі заняття. Іншими словами, у нього є не просто мотивація, а мета, яку він повинен досягти.

Це в ідеалі, а в житті велика частина занять в мовній школі (відповідно і батьківських грошей) йде на усунення помилок в навчанні мови від трьох до. років.

Крок в сторону (доречний в будь-якому віці)


Якщо дозволяють кошти, не відмовляйте дитині в задоволенні самому пізнати світ. Візьміть його з собою до Італії або хоча б до Чехії, надішліть до бабусі на Україну, до родичів до Вірменії або Латвії. Нехай він побачить, що таке інша країна і іншу мову.

Не соромтеся переносити на англійську грунт то, що вам подобається в українському варіанті. Можна пограти з прислів'ями, розігрувати шаради, складати вірші на задані рими. Не забудьте тільки, що в грі не ставляться оцінки, ніхто нікого не повчає і не перевіряє. І підготуйте призи.


Пушкін - це наше все. Навіть при вивченні іноземної мови. Пам'ятайте, як вчили французької мови Євгенія Онєгіна? "Мсьє L'Abbe, француз убогий, щоб не змучився дитя, вчив його всьому жартома". В результаті такого навчання "він по-французьки абсолютно міг висловлюватися і писав". Мрія всіх сучасних батьків, чи не так? Зрозуміло, що і англійської мови можна цілком успішно навчати дітей приблизно таким же чином. На жаль, в наступні роки 150 ігрова методика застосовувалася мало. Не дивно, що до мене часто приходять батьки з питаннями, чому їхні діти не тільки не розмовляють по-англійськи, а прямо-таки його ненавидять. Чому батьки хвилюються, зрозуміло: дорослі-то розуміють, що англійська - необхідний (як раніше - французький). А на самій-то справі завдання просте: треба зробити навчання привабливою і неважко, тобто згадати заповіти мсьє Лабе і по можливості виконати його роль. Батьки, які знають англійську мову, це можуть зробити і самі. Головне тут - пам'ятати, що "вчити жартома" = вчити граючи. А ігор існує дуже багато.
Коли ви навчитеся грати правильно, то зможете і самі придумати безліч ігор. А поки ось вам для початку:

ланцюжок перша
Умови гри: Можна грати в будь-якому місці. Особливо підходить для нудного подорожі в замкнутому просторі: в поїзді, наприклад.
Кількість учасників: Більше трьох.
Вік учасників: З 4-5 років.
Рівень знання англійської: Будь-який, але бажано, щоб рівень знань у граючих був приблизно однаковим.
Мета гри: Розширення і закріплення словника.
Опис гри: Ведучий (батько) пропонує всім по черзі називати слова, що починаються на одну букву (краще поширену: р, с), дається невеликий час на обдумування. Якщо учасник не називає слово вчасно, називає неправильно або повторює раніше назване, він вибуває з гри.
ланцюжок друга
Умови гри, кількість учасників і вимоги до рівня знань: Такі ж, як і в ланцюжку першої.
Вік учасників: З 7-8 років.
Мета гри: Розширення словника плюс орфографія.
Опис гри: Гра йде по колу. Кожен наступний учасник називає слово, що починається з останньої букви попереднього слова. Можна ввести додаткове правило і відкидати букву "е" на кінці. Гра теж йде на вибування (див. Ланцюжок першу).
Ці ігри можна ускладнити: наприклад, вимагати називати тільки іменники або тільки дієслова і т. П. Все залежить від рівня знань і віку гравців.
Детективи
1 варіант
Умови гри: Потрібно площину, на якій можна розкласти різноманітні предмети. Чим предметів більше, тим складніше гра. Крім того, буде потрібно папір і ручки. Грати можна в будь-якому місці.
Вік учасників: З 6-7 років.
Рівень знання англійської: Слабкий або середній.
Кількість учасників: Від двох чоловік.
Мета гри: Розширення і закріплення словника, тренування пам'яті та уваги.
Опис гри: На столі або на будь-якій іншій поверхні ведучий розкладає різноманітні наявні під рукою предмети, це може бути гребінець, помада, бритва, ручка, книжка і т.д. Потім ведучий пропонує всім кілька секунд подивитися на ці предмети, потім відвернутися і на листку паперу написати список наявних предметів. У кого цей список довше, той виграв. Слід також домовитися про певний часу на запис.
2 варіант
Умови гри, вік, рівень знання англійської, кількість учасників і мета гри такі ж, як і в попередньому варіанті.
Опис гри: На столі або на будь-якій іншій поверхні ведучий розкладає різноманітні предмети. Потім просить учасників гри уважно подивитися на ці предмети протягом декількох секунд. Кількість секунд обмовляється заздалегідь. Після цього ведучий говорить всім учасникам, щоб вони відвернулися або закрили очі, і прибирає один або кілька предметів зі столу. Потім він просить їх відкрити очі, роздає їм аркуші паперу і ручки і протягом обумовленого часу учасники повинні написати, що з речей на столі відсутній. Виграє той, хто точно назве все відсутні речі.
3 варіант
Умови гри: Простір має бути не менше кімнати.
Вік учасників: З 7-8 років.
Рівень знання англійської: Починаючи зі слабкого.
Кількість учасників: бажано парне, від двох чоловік.
Мета гри: Збільшення і закріплення словникового запасу, що відноситься до людської зовнішності і позначенням кольору, і знайомство з конструкціями типу "His eyes are blue або He has got blue" eyes ".
Ця гра, як і дві попередні, добре розробляє пам'ять, увагу і спостережливість.
Опис гри: Ведучий викликає учасників гри парами і ставить їх обличчям один до одного. Потім дається заздалегідь обумовлений час, щоб вони уважно подивилися один на одного. Після цього ведучий просить їх повернутися один до одного спинами і описати один одного. Пари викликаються по черзі. Виграє той, хто дав найбільш точний і повний опис.
Ці три гри бажано випередити якийсь історією про Шерлока Холмса або про приватних детективів. Особливо добре діє на хлопчаків.

Я - не псих (Explain yourself)
Умови гри: Простір може бути будь-яким, в тому числі - купе в поїзді. Але ця гра вимагає з боку ведучого певної підготовки. Ведучий (батько, пристойно знає англійську мову) повинен заздалегідь придумати і написати на невеликих листочках паперу кілька неймовірних ситуацій - на кожному листочку по одній. Наприклад: ви сидите в годину ночі на дереві під вікном у сусіда і виспівували гімнУкаіни. Ви не п'яні і не зійшли з розуму. Поясніть.
Вік учасників: З 13-15 років
Рівень знання англійської: Досить високий. У всякому разі, дитина вже повинен вміти розмовляти мовою.
Кількість учасників: Більше двох.
Мета гри: тренування розмовних навичок і логічного мислення.
Опис гри: Ведучий складає в будь-яку ємність, наприклад в шапку, скорочення в трубочку листочки з ситуаціями, написаними за заданим зразком. Після цього він просить, щоб кожен витягнув свій листочок, розгорнув його і прочитав. Далі по колу кожен повинен дати пояснення своїм діям, а решта повинні всіляко його спростовувати.
Тон тут задає ведучий. Заздалегідь обмовляється час на обдумування пояснення, на висловлювання та на спростування. Перемагає той, хто найбільш коротко і точно пояснить, чому він опинився в такій безглуздій ситуації.

Хто я такий? (Соте on, guess)
Умови гри: Можна грати як в кімнаті, так і на вулиці. Ведучий готує заздалегідь картки, на яких пише імена і прізвища відомих людей або літературних персонажів. Наприклад, Гаррі Поттер. Ці картки провідний нікому не показує.
Вік учасників: З 11-12 років.
Рівень знання англійської: Середній і нижче середнього.
Кількість учасників: Будь-яке.
Мета гри: тренування простого діалогу, питання, що починається з Am I, і логічного мислення.
Опис гри: За жеребом вибирається перший ведучий. Всі картки розкладаються перед ним "сорочкою" вгору. Ведучий показує картку іншим учасникам, але сам при цьому не повинен бачити, що на ній написано. Після цього ведучий починає ставити питання всім іншим учасникам гри. Вони мають право відповідати на ці питання тільки Yes або No. Обумовлюється або час, або кількість питань, за яке людина повинна здогадатися, хто він такий. приклад:
Am I a man? - Yes.
Am I Russian? -No.
Перемагає той, хто зуміє вгадати, хто він такий, або за найменший час, або за найменше число питань. Коли будете робити картки, не забувайте про почуття гумору. Цю гру можна всіляко видозмінювати. Наприклад, ведучий сам придумує собі ім'я. Потрібно тільки домовитися про те, щоб це був відомий чоловік, а решта гравців по черзі будуть задавати йому питання до тих пір, поки хто-небудь не здогадається, хто він такий. Якщо час або кількість питань вийшло, він сам оголошує, хто він такий, і залишається переможцем.

Існує безліч подібних ігор. Є ще й пісеньки англійською і в деякі з них теж можна пограти. Не соромтеся переносити на англійську грунт то, що вам подобається в українському варіанті. Можна пограти з прислів'ями, розігрувати шаради, складати вірші на задані рими. Не забудьте тільки, що в грі не ставляться оцінки, ніхто нікого не повчає і не перевіряє. І підготуйте призи. Приз треба дати кожній дитині. Добре б ці призи якось назвати. Наприклад, за найдовше слово, за найкоротший слово, за волю до перемоги - все, що вам підкаже ваша фантазія. І ставте перед собою досяжні цілі. Якщо вашій дитині не дуже багато років, і, кажучи з вами по-російськи, він не дотримується граматичних норм рідної літературної мови, чи варто засмучуватися, якщо і по-англійськи він говорить неправильно? Ставте собі простий невигадливий питання: чи зрозуміє вашої дитини його англійський одноліток? Якщо зрозуміє - все в порядку.
Якщо вашому чаду ще не настав час вступати в гуманітарний інститут, то англійська йому потрібен для життя, а не для складання іспитів. Звичайно, добре б, щоб він не плутав часи і правильно ставив артиклі, але це не найголовніше. Якщо він може підказати який звернувся до нього іноземцю, то, що цьому іноземцю потрібно - хвилюватися через його поганої англійської не варто. Є ігри, фільми, книги, і навіть трапляються хороші вчителі.

Насправді вчити англійську легко, весело і приємно до тих пір, поки він не стає вашою професією. Але зазвичай професію обирають не в 6 і навіть не в 15 років.

Чому я не навчаю дошкільнят іноземних мов
(Джерело: Няня.Ру: Все про дітей)

Він по-французьки абсолютно
Міг висловлюватися і писав ...
А.С. Пушкін

Ляпенкова Надія
педагог і журналіст

Схожі статті