Відгуки про книгу італійська весілля
"Я заробив досить грошей, і все, чого мені зараз хочеться, - це встигнути насолодитися ними, поки ще не занадто пізно"
Від цієї книги я не чекала зовсім нічого особливого. Взяти навіть назва серії, в якій виходить книга: "Про що говорять жінки" не віщує нічого такого. В цілому чого чекала, то і отримала. Хороший середньостатистичний жіночий роман. Роман, повний любові, дружби, творчості та їжі.
Пьета- старша дочка. Вона займається тим, що працює в салоні відомого дизайнера, займається дизайном і пошиттям весільних суконь. Її сестра незабаром виходить заміж. І П'єта вирішує зробити ідеальне весільну сукню для сестри. Її мама вирішує допомогти. І за роботою відкриває свою історію знайомства з чоловіком. Ця історія розтягується більш ніж на половину книги. І виходить, що Новомосковсктелю показують відразу дві історії. Історія знайомства батьків на мій погляд виявилася цікавішою.
Книга йде рівно, розмірено, без різких поворотів сюжету. Але мені вона здалася настільки затишній і спокійній, як ніби я сама сиділа в цій майстерні і слухала розповідь мами П'єти. Ця книга спонукала в мені тягу до подорожей. Хочеться зірватися і поїхати далеко-далеко, де яскраво світить сонечко, дме теплий морський вітер і на набережній розташовані затишні кафешки. Чи це не щастя?
Але в цілому, звичайно, книга не принесла в моє життя нічого нового. Це роман одноденка, який прочитав і забув. Найбільша його цінність - це атмосфера. А в іншому. почуття помсти, які зачіпаються в романі, не знайшли в моїй душі відгуку. Хоча закінчилося все цілком логічно, але книга не несе ніякого посилання. У чому він? У тому, що можна через все життя пронести ненависть до людини, а в підсумку виїхати від нього подалі і стати щасливим? Це не зовсім мені зрозуміло. Адже набагато простіше викинути всі неприємні почуття і зажити щасливо.
Загалом про прочитанні не шкодую, але хотілося б кінцівку більш серйозну, з певним посилом. Я її не отримала. Так що і радити не буду.
Велика бочка меду!
В Англії є маленька Італія.
Сім'я з італійськими традиціями, ресторан італійської кухні і італійська вендета, теж маленька і не кривава, але міцна.
Дві сім'ї, сусіди і земляки ворогують з абсолютно незрозумілих для оточуючих причин, особливо незрозуміло це їх дітям. Що ж могло статися в житті, від чого ненависть не перетворилася в прах за 30 років, а подібна каменю, тисне і заважає жити ?!
Але діти, дивляться в майбутнє і в їх інтересах зробити його світліше.
Скільки всього цікавого можна дізнатися, спровокувавши батьків на спогади минулого. У підсумку розумієш, що зовсім не знав найрідніших і дорогих людей свого життя. А дізнавшись минуле, легко розплутати сьогодення.
Це дуже милий роман про перемогу любові над ненавистю, з романтичними пригодами,
Ця історія одягнена у весільну сукню.
Ця історія пахне базиліком і спагетті, паморочить запахом кави і вчить жити смачно.
Сім'я-мрія з люблячими батьками, турботливим батьком, затишним будинком з ґанком, на якому вранці чекають тости з запаленою чашкою смачного напою.
Дуже світла історія з гарними італійськими чоловіками.
А не махнути в Італію ?!
Кажуть там приголомшливі чоловіки з чарівною посмішкою і білосніжними зубами, готові на першому побаченні показати весь світ.
Плюх!
Занадто сиропно.
Із серії, коли все навколо підлаштовується під обставини героя - подруга несподівано каже на потрібних мовами, в борделі дуже пристойні дівчата, все кругом готові дати грошей в борг.
Плюх!
Герої однотипні. Мама і дочка як під копірку, тато і друга дочка теж. Інші герої дивні і все, більше про них нічого сказати.
Не вистачило жвавості, експресії, темпераменту.
Це ж італійці. Або вони замерзли в Англії ?!
Де напруження на межі істерики ?!
Плюх!
Все супер добре.
Захотілося кого-небудь з них убити ... самій.
Не можу зрозуміти батьків, які дають дітям, як вони думають, богемні імена. Про те, як живеться на світі Мальвіни Іванівні, Афродіті Петрівні, Гераклові Вікторовичу або Ніагарі Сергіївні, - про це оригінальні предки не замислюються.
Ось і в цій книзі мене зустріли дві чарівні сестри з жахливо сумними іменамі- П'єта (жалість) і Адолората (скорбота). Як можна назвати так дітей, розуму не прикладу? Ну зрозуміло, у мами була післяродова депресія, але тато куди дивився?
Ну це я так, нудьгу під вітер.
Насправді дуже мила історія. Мелодрама з ароматом кави і присмаком лазаньї.
Ця книга для тих, хто любить Італію і закоханий в її національні страви. І кому подобається вся ця метушливість, крикливість, шум і гам, властиві справжнім італійцям.
Італійська казка на англійський лад. А може навпаки? А, неважливо. Головне, вона про любов, тієї самої, якій підвладні всі віки, яка вміє прощати, мстити і іноді творити чудеса. Яка змушує робити немислимі вчинки, з розумних робить дурнів і. в загальному, в такому дусі.
Тут весільні сукні дивовижної краси; нареченої, які планують весілля без участі нареченого; нестрашні. але все ж скелетики, в шафі; ворогуючі сімейства живуть по сусідству; таємна любов з претензією на взаємність і багато чого ще.
Ну і, звичайно ж, рецепти. Дуже люблю художні твори з рецептами всередині. Від них йде особливе тепло і затишок.
P. S. І характер Беппе прописаний дуже яскраво. Істинний, класичний італієць.
Ох, яка ж краса!
Я не чекала від цієї книги який-небудь невідомої глибини і мудрих думок. Я хотіла прочитати гарну мелодраму - і я її отримала!
А ще ця книга дихає Італією, хоча основна дія і відбувається в Лондоні. Але герої її живуть в районі італійських емігрантів, є власниками ресторану італійської кухні, та й таємниця, через яку старше покоління довгі роки ворогує з сусідами, родом з Риму, коли ще вони були молодими.
До речі, в романі не так-то багато рецептів, якщо бути точніше, всього три. А в деяких рецензіях "Італійську весілля" називають мало не "кулінарною книгою". Нічого подібного! Хоча їжа присутня. Аякже! Це ж (зовсім трохи, але все ж) і трохи виробничий роман. А ще в ньому багато про створення весільних суконь. Але щось ніхто не назвав його посібником з моделювання.
Повірте, це зовсім не основні лінії, це просто штріжкі до атмосфери цієї книги.
А головне в ній навіть не те, що відбувається в наш час в житті двох сестер з сумними іменами - п'є (жалість) і Адолорати (скорбота). Головне - розповідь їх матері про події тридцятирічної давності, про сімейні секрети, про непростого кохання і в тому числі і про дивні імена дочок. І ось це якраз єдиний негативний момент в романі. Як же так? Адже відомо, що "як корабель назвеш." (С)
Але, все добре, що добре закінчується! Я отримала безліч позитивних емоцій і провела з величезним задоволенням кілька годин з героями цієї книги.
Цю книгу я купила, піддавшись імпульсу, ціною і рецензії littleworm, в якій, звичайно ж, була ложка дьогтю, але оцінка в 3,5 зірки все ж вселяла надію ...
Імпульс давно згас і роман тяжким вантажем тиснув на мої тендітні плечі. Перегорнула.
Спокійна. Занадто спокійна книга. Де основне «блюдо» - це розповідь Кетрін про минуле, про те, як вона, будучи англійкою, змогла підкорити гарячого італійця Беппе.
Дочки Кетрін завжди ворожили, чому ж їх така спокійна, так що там Нудна мама змогла залучити їх батька. Також їх займала історія ворожнечі з сусідом італійцем.
Такі собі Монтеккі з Капулетті.
З іншого боку у тих хоча б ясно було, хтось когось убив, а у цих Т А Й Н А збережена від дочок роками.
Існують тільки заборони:
Вам не можна з ними спілкуватися.
Заходити до них в крамницю.
І досить про це.
Поступово п'єте (старшої дочки) вдається розговорити мати. Ось дивно, мовчала-мовчала і раптом прорвало.
Колись давно три подруги вирішили пошукати щастя в Італії. Точніше вирішила одна, а інші їй підкорилися, як бувало не раз. Відмовляючи собі у всьому, вони зібрали достатньо грошей і відправилися автостопом в Італію. Призвідниця закохалася ще на початку шляху. І закохалася вона в американця. Кетрін же став обходити Беппе, чомусь весь час, тягаючи з собою нерозлучного друга Джанфранко.
Навіть виїхавши в село до матері той доручив свою юну любов цього типчики. Вам це не видається дивним?)
А типчик хороший і тадам хочу представити вам в його особі Дюруа, так-так, того самого Дюруа ( "Милий друг"
Гі де Мопассан). Тільки цього не пощастило народитися красунчиком, і вся його суть була, як на долоні, яку не помічав лише одна людина - його найкращий друг звичайно.
«Мій чоловік любить те, що могло б бути і могло б статися, але ніколи не любив те, що є».
Modern Montagues and the Capulets.
Італійська сім'я напередодні весілля, зі своими італійськімі емоціямі, італійськімі пристрастями та італійськімі скелетами у своих італійськіх шафах. Дві сестри. П'єта и Адолората. Шеф-кухар и дизайнер весільних суконь. Маленька Італія на одній з лондонській вулічок. Сімейний ресторанчик, піца, паста, лазанья. Суміш смаків и запахів. Блиск атласу и перламутр шовку. Весільні плаття, бісер, екскізі и шиття. Дві історії, одна сімейна таємниця и Заборонена любов, як у Ромео и Джульєтти.
Запиленості від часу Історію любові батьків, перемішану з давно таємніцею, яка стала за часів їхньої молодості, ниточка за ниточкою розплутує старша донька. Потік спогадів, Який батьки обрушують на неї, щільно перемішується з Приготування їжі, вишивання весільного плаття Сестрі, Зародження любові до представника ворожок італійського сімейства и щоранку смакування кави з тістечком у коханого "ворога". Герої книги, начебто взяли ганчірочкі и протірають своє життя від нальоту рутини, невиконання обіцянок, ганебніх Таємниць, дурних забобонів, и вісь Нарешті з'являється чиста щира любов один до одного, а разом з нею до шкірного з них приходити розуміння, як насправді смороду хотят жить.
Осінь і вогкість? Холод і сірість? Втома і голова, забита домашніми турботами і робочими справами?
"Італійська весілля" збере все це в купу і за 460 сторінок викине геть з вашого життя.
Вона подарує вам рецепт дуже смачної італійської лазаньї, аромати кави і найніжніших сфольятелле.
Ні, це не кулінарна книга. Це книга про маленькому ресторанчику італійської кухні, що загубилося на вулицях Лондона.
Це не книга про веселу гучну італійську весілля, де гості п'ють, танцюю і веселяться до упаду від першої до останньої сторінки. Вона про мрії, які відважуються втілити в життя. Про талант, який вкладають у справу всього життя - майстерню весільних суконь.
Це не любовний роман. Це книга про сліпий дружбу, зраду, про любов юнака з найбіднішої італійської села і дівчата, зневіреної на найяскравішу пригоду в її житті - разом з подругами автостопом доїхати з Лондона в Рим.
Це історія ворожнечі завдовжки в тридцять років, історія двох сімей, накоїв справ в молодості і розплачуються за це в зрілому віці.
Але вона обов'язково з хеппі-ендом. І так, з веселою італійської весіллям.
"Яке відповідне читання для весільного фотографа!" - подумала я, вирішивши розслабитися. І, в принципі, не помилилася. Будуть тут і весілля - засмучений і відбулася, і суєта весільних приготувань, і супутні сімейні розбіжності, і, звичайно, сукні. Але складається стійке враження, що книга всіляко намагається обдурити Новомосковсктеля, щоб догодити всім і кожному.
Дуже тривіальне, що змушує нудьгувати початок типового жіночого роману - одна сестра виходить заміж, друга придивляється до сусіда. Одна шиє сукні і живе у злиднях під гнітом пафосного начальника, мріючи про своє салоні. І всім зрозуміло, що салон вона отримає. Інша не хоче святкувати весілля за вказівкою батьків, і папаша-самодур в гніві, а мати в усьому йому потурає. І є ще якась страшна таємниця кровної ворожнечі з сусідом, але нам практично відразу дають таку явну підказку, що особливою інтриги немає.
І раптом мати сімейства починає свою розповідь. Розповідь про бурхливу молодість, про подорож з подругами в Італію, з подробицями і прикметами часу. І книга перетворюється, стає напрочуд цікавою. Дивно, тому що історія, в общем-то, зовсім невигадлива. Але ця тема - занурення в світ, який існував до тебе, нове знайомство зі своїми батьками, які до твого народження були такими цікавими молодими людьми - завжди безпрограшна рішення.
- Вона гарна?
- Ні, не дуже ... Ні, я так не думаю. Але вона дуже хороша дівчина. Вона так печеться про свою матір. - Джанфранко приставив долоню козирком до лоба, щоб краще розглянути мене. - Але вона далеко не така красива, як ти, Катерина, - неголосно додав він.
На відміну від решти сторінок. Як тільки ми виринає з затишного розповіді про знайомство і одруження батьків, нас починає захльостує патокою. Талановита швачка йде з роботи, довго Рефлексуючи на тему того, як вона ризикує - і у неї тут же з'являється особистий весільний салон. Тільки незрозуміло, в чому її заслуга і який був ризик, якщо у неї багаті батьки, а ще можна відбити клієнтів у конкурента, що тут вважається цілком нормальним.
- Ну так чому б тобі не піти від нього і не відкрити свою справу? На мою думку, зараз дуже вдалий час. І ти напевно зможеш відвести у нього пару клієнтів, щоб було з чого почати, а?
Порядність? Не, не чули.
Прекрасний принц, за сумісництвом ледь знайомий сусід, відмовляє своїй нареченій напередодні весілля, тому що скоро зможе безкарно пити каву з сусідкою. Чи не марення чи це?
Загалом, середина книги була цілком непогана, але з пісні слів не викинеш, а з книги не витрясешь весь цукор і застрягли роялі. Так що чесна трійка.