Урок 36 «це робили вчора (минулого тижня, 2 роки тому)»
«ЦЕ РОБИЛИ ВЧОРА (МИНУЛОГО ТИЖНЯ, 2 РОКИ ТОМУ)»
Судячи зі слів-показниками, час і характер дії в цій ПЛФ - past simple (повторіть урок 11).
Судячи з вигляду пропозиції (а воно невизначено-особисте, так як підмет відсутній, а дієслово - в 3-м особі у множині) заставу - пасивний (див. Урок 30).
ФОРМУЛА PAST SIMPLE PASSIVE VOICE: WAS / WERE + V3
Вчора мені запропонували роботу.
I was offered a job yesterday.
A job was offered to me yesterday.
Минулого тижня моїх друзів показали по телевізору. My friends were shown on TV last week.
За лікарем послали кілька хвилин тому. The doctor was sent for a few minutes ago.
За освіту запитальною і негативною форм відповідає, як зазвичай, дієслово to be.
Вчора мені запропонували роботу?
Was I offered a job yesterday?
Was a job offered to me yesterday?
Вчора мені не запропонували роботу.
I was not offered a job yesterday.
A job was not offered to me yesterday.
Минулого тижня ваших друзів показали по телевізору?
Were your friends shown on TV last week?
Минулого тижня моїх друзів не показали по телевізору. My friends were not shown on TV last week.
За лікарем послали кілька хвилин тому?
Was the doctor sent for a few minutes ago?
За лікарем вчора не посилали.
The doctor was not sent for yesterday.
Лист було написано вчора.
The letter was written yesterday.
Was the letter written yesterday?
The letter was not written yesterday.
1. Я народилася (мене народили) в Тбілісі.
2. Мій чоловік народився в столиці Грузії.
3. Мої предки народилися в Одесі.
4. Мої діти народилися в Грузії.
5. Вчора її запропонували добре оплачувану роботу за кордоном.
6. Ще кілька днів тому про нього нічого не було відомо.
7. У минулому році за цю роботу добре платили.
8. Їм дали вчора багато грошей.
10. Коштовності були вкрадені всього лише кілька годин тому.
Ідіоми та фразеологізми
бути собі на умі - to know which side one's bread is buttered
молочні ріки, кисільні береги - a land of milk and honey
на широку ногу - in a big way
набратися розуму - to grow wise
ні за які пряники - not for love or money
ні риба ні м'ясо - neither fish nor fowl
нічого особливого - nothing to write home about; there is nothing special about it
одним словом - in a word
платити тією ж монетою - to pay back in the save coin
святая святих - the holy of holies
1. Немає ніякої необхідності давати на чай обслуговуючому персоналу, обслуговування включено в рахунок. Я пам'ятаю, що коли ми обідали в цьому ресторані влітку, чайові були включені в рахунок. Ця дієта включає в себе всі необхідні для здоров'я компоненти, але я ні за які пряники не сяду на неї, тому що приготування салатів займе дуже багато часу, а я, на увазі моєї постійної зайнятості, не можу собі цього дозволити. Ви включені в список запрошених на 20-річний ювілей їхнього весілля?
2. Нам було дозволено пройти в святу святих цього унікального середньовічного замку, я мав на увазі бібліотеку. Обставини не дозволяють мені жити на широку ногу. Хіба вам дозволяють засиджуватися допізна? Я не знав, що вам дозволяють засиджуватися допізна.
3. Вона була вихована в дусі послуху батькам. Якщо вас не будуть виховувати в строгості, ви ніколи не наберетеся розуму. Ми намагаємося виховувати своїх дітей якомога краще. Він якийсь дивний дитина, ні риба, ні м'ясо, в ньому немає нічого особливого, і я просто не уявляю собі, хто зможе виховати його гідним і порядною людиною. Він завжди собі на умі, цікаво хто його виховував? Наших батьків виховували в складний історичний період, в роки застою, їм обіцяли молочні ріки і кисільні береги, коли настане комунізм, все це, без сумніву, наклало на них відбиток, одним словом, ми не завжди можемо один одного зрозуміти.
4. За ним добре дивилися в дитинстві, сподіваюся, він відплатить своїм батькам тією ж монетою. За цими дітьми зараз погано дивляться, і я не можу з цим змиритися. Ви зможете доглянути за моєю дитиною, поки я зроблю деякі покупки? Вона пообіцяла, що догляне за моїм малюком, поки я буду в перукарні. Я доглядаю за сусідськими дітлахами з тих пір, як їх батькам запропонували роботу на кілька годин в день.
5. Я Новомосковськ цю книгу з понеділка. Цю книгу Новомосковскют з понеділка. Цю книгу зазвичай Новомосковскют перед сном. Цю книгу зараз Новомосковскют, я не можу вам її дати. Що ви зараз Новомосковскете? Вам зараз Новомосковскют що-небудь цікаве на курсах? Нам вчора прочитали уривки з його статтю про політичну ситуацію в нашій країні. Якщо ти прочитаєш цю книгу до завтра, я зможу вчасно повернути її в бібліотеку. Він запитав, що я зараз Новомосковськ. Він поцікавився, Новомосковскл я кого-небудь із класиків античності. Він цікавиться, чи збираюся я прочитати цю книгу до кінця відпустки. Він поклявся, що прочитає цю книгу ще до того, як в таборі вимкнуть світло.
без сумніву - no doubt, surely
на увазі моєї постійної зайнятості - as I am always busy
включати в себе - to include (in)
витяг зі статті - an extract from the article
вимикати світло - to turn off; to switch off the light
давати на чай - to tip
замок - a castle
зайнятість - being busy; pressure of work