Сіверська про, посковзнутися, подскользнуться, журнал «українська мова» № 9

КУЛЬТУРА МОВИ
Інститут української мови ім. В.В. Виноградова РАН

«Ожеледь - яка гидота, неминуча взимку! - Обережно, моя радість, - кажу собі самій »... - співає Вероніка Долина. Коли йдеш по крижаній гладі, позіхати і зірки рахувати не доводиться, втративши обережність, недовго і, як сказав один залишив свої вірші в Інтернеті поет, «тонкий лід проломити підошвою, подскользнуться. схопившись про небо, обдерти про ефір долоні і впасти смішно і безглуздо »... Все це може статися і в переносному сенсі: скажеш, що підсковзнувся. - і опинишся в ховалася під тонким льодком калюжі, впадеш на думці оточуючих і будеш виглядати смішно і безглуздо.

Для порівняння візьмемо іншу пару дієслів: постригти і підстригти. У першого, крім благочестивого значення «зробити над ким-небудь постриг», є і буденне «зробити кому-небудь стрижку», «обрізати волосся». У другого - «підрізати щось ножицями або машинкою, підрівнюючи і скорочуючи» (можна підстригти нігті, дерева, кущі), «вкоротити волосся, обрізаючи їх і підрівнюючи», тобто постригти. але чуть-чуть. Дієслово підстригти явно прийшов в літературну мову з повсякденній мові, просторечно-розмовна інтонація в ньому так і чується. Але логічність його появи в парі постригти - підстригти пояснюється одним зі значень приставки під- «прояв дії в слабкому або непомітному, прихованому, незакінченому вигляді». Наприклад, пофарбувати значить «покрити фарбою», підфарбувати - «пофарбувати злегка». Так, може, сьогодні подскользнуться значить вже щось на зразок «злегка посковзнутися»? Опитування, проведене серед друзів і знайомих, показав, що багатьом таке трактування близька. Послизнувся - впав, отямився, гіпс. Подскользнулся - і втримав рівновагу.

Так що сьогодні однозначно стверджувати, що подскользнуться ні за яких обставин не можна, вже не зовсім правильно. Краще, звичайно, під - і по скальзиваться тільки на словах, але навіть на хиткому словесної грунті допомагає рада Вероніки Доліної: «Рівновага! Як прапор рівновагу тримай ». Це я до того, що варто пам'ятати про баланс літературності і разговорности.

Ольга СІВЕРСЬКА,
кандидат філологічних наук,
старший науковий співробітник ІРЯ РАН,
ведуча програми «Говоримо російською!»
на радіо «Ехо Москви»

Схожі статті