Шкільний сленг - елена евгеньевна Клевцова

Вивчаючи з учнями 5А класу лексикологию, я пояснила хлопцям, що словниковий склад мови постійно поповнюється новими словами. Існує багато джерел утворення слів в українській мові. Це і споконвічно-українські слова, і іншомовні, і церковно-слов'янські. Народжуються слова і зараз, змінюються, об'єднуються в групи, утворюючи жаргони - різновиди мови будь-якої групи людей. Особливу частину жаргону становить шкільний сленг. Назвати його особливою мовою не можна, так як у сленгу немає своїх правил граматики і фонетики.

Хлопців зацікавила історія шкільного сленгу, його особливості, взагалі його існування в сучасній російській мові. Це і стало причиною мого звернення до цієї теми. Матеріалом для дослідження служив мову учнів нашої школи. Вони з захопленням день за днем ​​приносили мені почуті слова. Я ж групувала їх і редагувала. Хлопці опитували не тільки своїх однолітків, але і учнів старших класів. Результатом нашої роботи став словник шкільного сленгу. У словнику міститься 105 слів, розташованих в алфавітному порядку. Для більш повного розуміння лексичного значення слова ми наводимо приклади вживання слів. Відкриттям особисто для мене стали слова: «біблія» -Бібліотека, «жівака» - жувальна гумка, «матка» - математика, «Сифа» - догонялки, "не шоку" - помовч, «лягуха в кедах» - людина в кедах.

Вивчаючи з учнями 5А класу лексикологию, я пояснила хлопцям, що словниковий склад мови постійно поповнюється новими словами. Існує багато джерел утворення слів в українській мові. Це і споконвічно-українські слова, і іншомовні, і церковно-слов'янські. Народжуються слова і зараз, змінюються, об'єднуються в групи, утворюючи жаргони - різновиди мови будь-якої групи людей. Особливу частину жаргону становить шкільний сленг. Назвати його особливою мовою не можна, так як у сленгу немає своїх правил граматики і фонетики.

Хлопців зацікавила історія шкільного сленгу, його особливості, взагалі його існування в сучасній російській мові. Це і стало причиною мого звернення до цієї теми. Матеріалом для дослідження служив мову учнів нашої школи. Вони з захопленням день за днем ​​приносили мені почуті слова. Я ж групувала їх і редагувала. Хлопці опитували не тільки своїх однолітків, але і учнів старших класів. Результатом нашої роботи став словник шкільного сленгу. У словнику міститься 105 слів, розташованих в алфавітному порядку. Для більш повного розуміння лексичного значення слова ми наводимо приклади вживання слів. Відкриттям особисто для мене стали слова: «біблія» -Бібліотека, «жівака» - жувальна гумка, «матка» - математика, «Сифа» - догонялки, "не шоку" - помовч, «лягуха в кедах» - людина в кедах.

Яка практична користь від даної дослідницької роботи?

По-перше, учні 5 А класу знають, що таке сленг.

По-друге, хлопці почали усвідомлювати, що сленгові слова і вирази неприпустимо вживати при усних відповідях на уроках, в своїх письмових роботах.

По-третє, був випущений в світ словник шкільного сленгу.

По-перше, учні 5 А класу знають, що таке сленг.

По-друге, хлопці почали усвідомлювати, що сленгові слова і вирази неприпустимо вживати при усних відповідях на уроках, в своїх письмових роботах.

По-третє, був випущений в світ словник шкільного сленгу.

Словник шкільного сленгу складений учнями 5 А класу МОУ «Середня загальноосвітня школа №5 м Щигри Александріяой області». Найактивнішими збирачами виявилися Гусаков Олександр, Зімовцева Світлана, Романова Юлія, Саркісян Назар, Глазкова Наталя, Кочеткова Любов, Шух Сміла, Михайлова Валерія.

Що це таке - сленг? Яке його походження? У незапам'ятні часи бродили по Стародавньої Русі коробейники (офени, як їх тоді називали). Торгували в містах та селах різними речами. А на шляху до цих містах і селах на них часто нападали розбійники. Щоб уберегти товар і виручку і зберегти в таємниці свій маршрут, офени придумали власну мову. (Згадайте, яке питання задають при знайомстві один з одним представники кримінального світу: "По фені ботаешь?".) Саме від нього, вважають сучасні лінгвісти, і беруть початок всілякі жаргони і сленг. Причому відгомони мови офенею чутні і до сих пір - наприклад, слово "кльовий", широко використовується не одним поколінням Украінан, родом з того самого мови торговців. Позначало воно тоді, до речі, приблизно те ж, що і сьогодні - «відмінно», «здорово».

Отже, сленг був, є і буде в шкільній лексиці. Добре це чи погано? Питання, мабуть, неправомірний. Сленг не можна ні заборонити, ні скасувати. Він змінюється з плином часу, одні слова вмирають, інші - з'являються, точно так же, як і в будь-якому іншому мовою. Звичайно, погано, якщо сленг повністю замінює людині нормальну мову, - тоді це просто якась людожерка Еллочка. Але сучасного школяра зовсім без сленгу уявити неможливо. Головні переваги тут - виразність і стислість.

Не випадково, що в даний час сленг вживається в пресі і навіть у літературі (причому не тільки детективного жанру) для надання мови жвавості. Навіть державні діячі високого рангу використовують в своїх виступах сленгові вислови. «Піймаємо в сортирі - в сортирі будемо мочити їх,» - сказав про терористів В.В. Путін. Отже, не можна ставитися до сленгу як до чогось того, що тільки забруднює українську мову. Це невід'ємна частина нашої мови.

Адьyoс, Леха! Побачимося завтра!

У тебе є бабки? Купи булочку.

Мені сьогодні потрібно в біблії взяти книгу.

Без образ - не ображайся

Я не зайду до тебе. Тільки без образ!

Батя (батяня) - батько

У тебе батя будинку?

У Віри кльовий Бразилія.

Жени бабло, братан!

Я настукає тобі по бубон.

Вау - вираз захоплення, захоплення

Вау! Який гарний букет!

- Можна я поллю квіти?

В натурі - по-справжньому

-Макс, що поставили за контроша?

В принципі - напевно

-Ти підеш на діскач?

-В принципі можна.

Схожі статті