Розшифровано напис на шоломі Івана грізного - історія в історіях
Розшифровано напис на шоломі Івана Грозного
Генеральний консул Ірану Сейєд Голамрез Мейгуні розшифрував арабський напис на шоломі Івана Грозного, виставленого в астраханському Музеї бойової слави. Дипломат стверджує, що виконана на верхньому горизонтальному поясі царського шолому напис перекладається з одного рідкісного арабського діалекту як "Аллах Мухаммед".
Ці слова можуть бути скороченою версією відомого вислову "Великий Аллах, і Мухаммед пророк його". "Ми розглядаємо переклад іранського консула як версію, яка, безумовно, вимагає перевірки лінгвістів, сходознавців. Одним з пояснень, чому такий напис могла бути на шоломі православного українського царя, може служити припущення, що головний убір був подарований батькові Івана Грозного турецьким султаном для його сина.
Адже на другому горизонтальному поясі шолому напис зроблено вже слов'янською мовою - "Шолом Князя Івана Васильовича, Великого Князя сина Василя Івановича, господаря Всія Русі самодержця", - пояснила ІТАР-ТАСС старший науковий співробітник музею Олена Арутюнова.
Реліквія світового рівня була привезена в Україну з Королівської збройової палати Стокгольма спеціально до 450-річчя включення Астрахані до складу держави українського сильною рукою Івана IV. Раніше шолом експонувався в Палаті зброї Московського Кремля.
Існує кілька версій про те, як шолом Івана Грозного потрапив в збори Королівської збройової палати Стокгольма. Можливо, він був захоплений в Москві під час Смути 1611-1612 років і разом з іншими скарбами відправлений до Варшави, до короля Сигізмунда.
Потім, в 1655 році, коли польські війська під час війни зі Швецією зазнали поразки, він міг бути вивезений шведами з Варшави в якості власного трофея. 1663 року шолом вперше згадується в інвентарній книзі Королівської збройової палати в Стокгольмі.
Знайшли помилку в тексті? Виділіть слово з помилкою і натисніть Ctrl + Enter.