Пушкін олександр сергеевич - панянка-селянка

Пушкін, Олександр Сергійович

собі брови, два рази на рік перечитувала «Памелу» [8], отримувала за дві тисячі рублів і вмирала з нудьги в цій варварскойУкаіни.

За Лізою ходила Настя; вона була постарше, але настільки ж легковажна, як і її панночка. Ліза дуже любила її, відкривала їй всі свої таємниці, разом з нею обмірковувала свої витівки; словом, Настя була в селі Прілучіне особою набагато більш значним, ніж будь-яка повірниця у французькій трагедії.

- Дозвольте мені сьогодні піти в гості, - сказала одного разу Настя, одягаючи панночку.

- У Тугілово, до Берестовим. Поварова дружина у них іменинниця і вчора приходила кликати нас пообідати.

- Ось! - сказала Ліза, - панове в сварці, а слуги один одного пригощають.

- А нам яке діло до панів! - заперечила Настя, - до того ж я ваша, а не батечка. Ви ж не сварилися ще з молодим Берестовим; а старі нехай собі б'ються, коли їм це весело.

- Постарайся, Настя, побачити Олексія Берестова, розкажеш мені гарненько, який він собою і що він за людина.

Настя обіцяла, а Ліза з нетерпінням чекала цілий день її повернення. Увечері Настя стала.

- Ну, Лізавета Григорівна, - сказала вона, входячи в кімнату, - бачила молодого Берестова: надивилася досить; цілий день були разом.

- Як це? Розкажи, розкажи по порядку.

- Прошу-с; пішли ми, я, Онися Єгорівна, Ненила, Дунька.

- Добре знаю. Ну потім?

- Дозвольте-с, розповім все по порядку. Ось прийшли ми до самого обіду. Кімната повна була народу. Були колбінскіе, Захарьевской, пріказчіца з дочками, хлупінскіе.

- Стривайте-с. Ось ми сіли за стіл, пріказчіца на першому місці, я біля неї. а дочки і надулися, та мені наплювати на них.

- Ах, Настя, як ти нудна з вічними своїми подробицями!

- Так як же ви нетерплячі! Ну ось ми прийшли на цю з-за столу. а сиділи ми години три, і обід був славний; тістечко желе синє, червоне і смугасте. Ось вийшли ми з-за столу і пішли в сад грати в пальники, а молодий пан тут і з'явився.

- Ну що ж? так, що він такий хороший собою?

- Дивно гарний, красень, можна сказати. Стрункий, високий, рум'янець на всю щоку.

- Право? А я так думала, що у нього обличчя бліде. Що ж? Який він тобі здався? Сумний, задумливий?

- Що ви? Так отакого шаленого я і зроду не бачила. Задумав він з нами в пальники бігати.

- З вами в пальники бігати! Неможливо!

- Дуже можливо! Так що ще вигадав! Зловить, і ну цілувати!

- Воля твоя, Настя, ти брешеш.

- Воля ваша, не брешу. Я насилу від нього відбулася. Цілий день з нами так і провозився.

- Та як же, кажуть, він закоханий і ні на кого не дивиться?

- Не знаю-з, а на мене так аж надто дивився, та й на Таню, Пріказчікова дочка, теж; та й на Пашу колбінскую, так, гріх сказати, нікого не образив, такий балуваних!

- Це дивовижно! А що в будинку про нього чути?

- Пане, кажуть, прекрасний: такий добрий, такий веселий. Одне недобре: за дівчатами занадто любить ганятися. Так, на мене, це ще не біда: з часом розсудливим.

- Як би мені хотілося його бачити! - сказала Ліза, зітхнувши.

- Так що ж тут мудрого? Тугілово від нас недалеко, всього три версти: Ідіть гуляти в ту сторону або їдьте верхи; ви, вірно, ви знайдете його. Він же всякої день, рано вранці, ходить з рушницею на полювання.

- Та ні, недобре. Він може подумати, що я за ним ганяюся. До того ж батьки наші в сварці, так і мені все ж не можна буде з ним познайомитися. Ах, Настя! Чи знаєш що? Наряджуся я селянки!

- І справді; надіньте товсту сорочку, сарафан, та й ідіть сміливо в Тугілово; ручаюсь вам, що Берестов вже вас не прозевает.

- А по-тутешньому я говорити вмію прекрасно. Ах, Настя, мила Настя! Яка славна вигадка! - І Ліза лягла спати з наміром неодмінно виконати веселе своє припущення.

На другий же день приступила вона до виконання свого плану, послала купити на базарі товстого полотна, синьою китайки і мідних гудзичків, за допомогою Насті скроїла собі сорочку і сарафан, засадила за шиття всю дівочу, і до вечора все було готово. Ліза приміряла обнову і призналася перед дзеркалом, що ніколи ще так мила самої собі не здавалася. Вона повторила свою роль, на ходу низько вклонилась і кілька разів потім хитала головою, на зразок глиняних котів, говорила на селянському діалекті, сміялася, закриваючись рукавом, і заслужила повне схвалення Насті.

Схожі статті