Прізвище ким схиляється як схиляється прізвище ким

прізвище Кім може або схилятися, або ні. це залежить від того, до якого роду відноситься прізвище в даному конкретному випадку. якщо прізвище Кім носить жінка, то прізвище не відмінюється: Наталя Кім, Наталі Кім і т.д.

якщо прізвище Кім носить чоловік, то прізвище схиляється, як і будь-яка інша: Віктор Кім, Віктора Кіма.

але якщо ми говоримо про людину зі складним іноземним ім'ям, причому вимовляємо його цілком, то сам частина "Кім" не відмінюється, змінюється тільки останнє слово в блоці

модератор вибрав цю відповідь найкращим

Корейська за походженням прізвище Кім фонетично оформлена як іменник чоловічого роду другої відміни. Порівняйте: будинок, бром, залом.

І до того ж вона закінчується на приголосний. що розширює можливості її зміни.

Тому такі прізвища в українській мові, якщо відносяться до чоловіка. схиляються:

запрошу на бесіду кого? Юлія Кім-а, захоплююся ким? Юлієм Кім-му, я буду говорити про кого? про Юлії Кім-е.

Якщо ж прізвище називає жінку. то в цьому випадку власна назва не відмінюється:

бачу кого? Анну Кім, розмовляю з ким? з Анною Кім, Зоєю Войнич, Наталією Андрушах, до Зінаїди Алигер.

Іншомовні прізвища на голосний не змінюються зовсім:

до Олександра Дюма, про Олександра Дюма, книги Віктора Гюго.

Коли я цікавилася цим питанням, мені вдалося знайти лише наступного для себе відповідь: якщо прізвище Кім не супроводжується повним ім'ям, то вона схиляється - Кіму, Кімом і т.д. а ось якщо Кім вживається в повному імені, наприклад, Кім Чен-Ір, то в такому разі не схиляється, а схиляється лише друга частина - Кім Чен-Іром. Інших правил я, на жаль, не знайшла. Схиляю в діловому житті саме так, як вказано. Але тему Вашу почитаю, може хто що підкаже інше :)

Прізвище ким схиляється як схиляється прізвище ким

Самі корейці трепетно ​​ставляться до своїх прізвищ і схиляти їх не дозволяють. Але правила української мови говорять, що чоловіка Кіма і жінку Кім розрізняють по тому, будемо змінювати прізвище чи ні. Я дружу з Кімом - чоловіком, Я спілкуюся з Кім - жінкою.

Прізвище «Кім» за походженням - корейська. Корейські прізвища, як і китайські, схиляються за тими ж правилами, що і українські іменники і прикметники. Єдина відмінність від українського полягає в тому, що:

  1. Фамільне ім'я (Юн, Кім, Лі) схиляється (за українськими правилами), якщо воно вживається окремо, напр. Юному, Юну, Кіму, Кімом, Кіма, (запитай у) Лі, (дай) Лі, (цитує) Лі, (книга) Лі.
  2. Воно не схиляється, якщо корейське ім'я наводиться в повному вигляді, тобто, вказується ПІБ, наприклад, Кім Ір-Сеном, Кім Чен-Іру, Юн Хе-Чжонго, Юн Хе-Чжонго і т.д. В цьому останньому випадку, як видно, правилам відмінювання піддається цілком комплекс ПІБ, а фамільний знак не змінюється зовсім: контракт з Кім Ір - Сеном, написав Кім Ір - Сену (а не Кіму Іру - Сену), візит Кім Ір - Сена (а НЕ Кіма Іра - Сена).

Схожі статті