Презентація до уроку з англійської мови по темі презентації до уроків англійської мови, скачати

Підписи до слайдів:

Пряма і непряма мова Direct and Indirect Speech (правила перекладу з прямої мови в непряму)

Позитивні прохання Say to smb, tell smb. (Сказати комусь) змінюється на ask smb. + To (просити когось) He says to Jane, "Give me your hand, please." Він каже Джейн: «Дай мені. будь ласка руку »He asks Jane to give him her hand.- Він просить Джейн дати йому руку.

Позитивні накази Say to smb. змінюється на tell (веліти) smb. + To Nick says. "Mary, bring some milk from the kitchen." Нік каже. «Мері. принеси молока з кухні ». Nick tells Mary to bring some milk from the kitchen. Нік велить Мері принести молока з кухні.

Негативні прохання a) Tell smb. say smb. змінюється на ask smb. b) do not змінюється на not to They tell Lena, "Please do not come home late." Вони кажуть Олені: «Не приходь додому пізно. будь ласка »They ask Lena not to come home late. Вони просять Олену не приходити додому пізно

Негативні накази а) say to smb. (Сказати комусь) змінюється на tell smb. (Веліти комусь) b) do not змінюється на not to The teacher says to children: "Do not open your books." Учитель каже дітям: «Не відкривайте книги». The teacher tells the children not to open their books. Учитель велить дітям не відкривати книги.

Розповідні речення Say to smb. tell to smb. + (That) + підмет + присудок + другорядні члени He says to Lena, "I see my friends every day" He says to Lena that he 1 sees 2 his friends 3 every day. or He tells Lena that he 1 sees 2 his friend 3 every day. Він каже Олені. що він бачить своїх друзів кожен день.

Негативні пропозиції He tells them, "I do not like poetry." Він каже їм: «Я не люблю поезію». He says to them (that) he does not like poetry or He tells them that he does not like poetry. Він говорить. що не любить поезію.

Загальні питання Tell smb, say to smb. змінюється на ask (питати) + if (whether) (чи) + підмет + присудок в потрібному часу He says. "Did they write anything interesting. " Він говорить. «Вони написали що-небудь цікаве?» He asks if 1 they 2 wrote 3 anything interesting. Він запитує. написали вони що-небудь цікаве.

Альтернативні питання tell smb. say to smb. змінюється на ask (питати) + whether (чи) + підмет + присудок в потрібному часу She says. "Will you play football or basketball, Andrew. " Вона запитує. «Ендрю. ти будеш грати в футбол чи баскетбол? »She asks Andrew whether 1 he 2 will play 3 foolball or basketball. Вона запитує Ендрю. чи буде він грати в футбол чи баскетбол.

Спеціальний питання tell smb, say to smb. змінюється на ask + питальне слово + підмет + присудок She says to John: "Where does Tom go every week. "Вона говорить Джону:« Куди Том ходить щотижня? »She asks John where 1 Tom 2 goes 3 every week. Вона запитує Джона. куди Том ходить щотижня.

Питання до підлягає Порядок слів не змінюється He says. "Who likes pop music. " Він говорить. «Хто любить поп музику?» He asks who likes pop music. Він запитує. хто любить поп музику.

Підписи до слайдів:

Word order. adjective + noun

opinion size age shape colour from where made of noun A wonderful large old round green Chinese handmade carpet

Put the adjectives in brackets in the correct position 1. a young girl (pretty) - a pretty young girl 2. a handsome man (young) - a handsome young man 3. brown bag (leather) - a brown leather bag 4. an American film (old) - an old American film

5. big eyes (blue) - big blue eyes 6. a cold day (rainy) - a cold rainy day 7. a hot bath (nice) - a nice hot bath 8.an old coat (worn) - an old worn coat Put the adjectives in brackets in the correct position

9. An old coat (worn) - an old worn coat 10. a red car (old, little) - a little old red car 11. a gold watch (small, antique) - a small antique gold watch 12. a little village (old, lovely) - a lovely little old village Put the adjectives in brackets in the correct position

13. long eye-lashes (black, thick) - long thick black eye lashes 14. an old mansion (stone, English) - an old English stone mansion Put the adjectives in brackets in the correct position

Підписи до слайдів:

Герундій неличная форма дієслова володіє ознаками як дієслова. так і іменника. Подібної форми в українській мові немає.

Форми герундія Дійсний заставу (Active) Пасивний стан (Passive) Indefinite (Simple) writing being written Perfect having written having been written

До інфінітива без частки to додається закінчення - ing (це так звана IV форма дієслова). E.g. to run - runn ing to live - liv ing Негативна форма герундія утворюється за допомогою частки not. яка ставиться перед формою герундія. E.g. for coming in time - за те, що прийшов вчасно for not coming in time- за те, що не прийшов вчасно Освіта герундія

оскільки форми герундія в українській мові немає, його значення може передаватися іменником, інфінітивом, дієслово, дієсловом в особистій формі і підрядним реченням. Переклад герундія на українську мову:

Функції герундія в реченні підмет (в ролі підмета герундий вживається без прийменника. Перекладається іменником або інфінітивом.) E.g. Taking a cold shower in the morning is very healthy. Приймати холодний душ вранці дуже корисно.

Частина складеного іменного присудка: (в цьому випадку герундій грає роль змістовної частини присудка, слідуючи за дієсловом зв'язкою to be. При цьому підлягає має позначати предмет, який не може сам здійснювати дію, виражене дієсловом, від якого утворений герундій. Інакше це вже не герундій , а дієслово в формі Continuous (She is reading.). Eg His hobby is collecting stamps.

пряме доповнення (без попереднього прийменника) вживається після наступних дієслів. to admit, to avoid, to delay, to deny, to dislike, to enjoy, to escape, to excuse, to forgive, to imagine, to mention, to mind (заперечувати - тільки в питальних і в негативних пропозиціях), to miss ( упустити), to postpone, to risk, to suggest, to understand. E.g. His father disliked wasting time on such trifles.

З дієсловом to go герундий використовується в таких висловлюваннях. to go fishing, to go dancing, to go shopping, to go skating, to go swimming, to go walking. Після наступних дієслів може вживатися як герундій. так і інфінітив. to attempt, to begin, to continue, to forget, to hate, to intend, to like, to love, to need, to prefer, to propose, to refuse, to regret, to remember, to require, to try, to start .

Герундій як пряме доповнення вживається після виразів: to be busy, to be worth. E.g. The place is worth visiting. Примітка: при виборі герундія або інфінітива слід звернути увагу на наступне: інфінітив позначає більш короткий або більш конкретний прояв цієї дії. а герундій як -ing форма позначає процес, більш тривалий і більш загальне прояв цієї дії. Інфінітив по свій природі пов'язаний з майбутнім. а герундій з теперішнім і минулим.

Герундій як предложное додаток може вживатися після будь-якого дієслова або прикметника. вимагає прийменника. to accuse of, to agree to, to approve to, to be afraid of, to congratulate on, to depend on, to dream of, to feel like, to insist on, to look forward to, to object to, to persist in, to prevent from, to succeed in, to suspect of, to thank for, to think of, to complain of, to consist in, to count on (upon), to hear of, to keep from, to look like, to result in , to speak of, to rely on, to blame for, to praise for, to be responsible for, to be fond of, to be tired of, to be afraid of. E.g. I object to his borrowing money from you. He has always dreamt of visiting other countries.

Герундій як визначення зазвичай коштує після пояснює іменника з різними приводами, частіше з of. рідше з for. at, about, to, in. Найчастіше зустрічається після абстрактних іменників. chance of, idea of, hope of, interest in, reason for, right of, thought of, way of, і ін. E.g. I do not like his manner of speaking. He gave up the idea of ​​ever hearing from her.

Герундій як обставина вживається після наступних прийменників: before, after, without, by, about, at, to, of. E.g. After eating my lunch I went to school. You can not translate the text without knowing the language well.

Після деяких дієслів з прийменниками та прислівниками, а також після деяких словосполучень з прийменниками вживається тільки герундій. to give up to be afraid of to be famous for to be fond of to be interested in to be worth of to be proud of to depend on to insist on (upon) to know of to object to to prevent from to think of to go on

Після складових прийменників because of, on account of, thanks to, due to, owing to, instead of, in spite of, for the purpose of, with a view of, of (no) use вживається тільки герундій

Різниця між герундием і причастям Герундій має ознаки дієслова і іменника. в той час як причастя має ознаки дієслова і прикметника

Герундій 1. Уживається у функції підмета, іменної частини присудка, доповнення: Carrying out this operation is very important. Виконання цієї операції дуже важливо. 2. У функції визначення вживається з прийменником: The method of carrying out the operation is well known. Метод виконання операції добре відомий. 3. У функції обставини вживається з прийменником: Before carrying out the operation one should study all the instructions. Перш ніж виконувати операцію, потрібно вивчити всі вказівки. Причастя 1. Не вживається у функції підмета, іменної частини присудка, не може бути доповненням. 2. У функції визначення вживається без прийменника. The group carrying out the operation consisted of 20 men. Група, яка виконувала операцію, складалася з двадцяти чоловік. 3. У функції обставини вживається без прийменника: Carrying out the operation the tanks penetrated into the enemy rear. Виконуючи операцію, танки зайшли в тил противника.

Віддієслівний іменник утворюється шляхом додавання до основи інфінітива суфікса -ing. тобто за формою віддієслівний іменник збігається з герундием: to begin починати - beginning початок to drink пити - drinking питво to open відкривати - opening відкриття, отвір Віддієслівний іменник має всі властивості іменника і на українську мову перекладається найчастіше іменником, герундій ж має тільки деякі властивості іменника .

Різниця між герундием і віддієслівним іменником Віддієслівний іменник 1. Може мати артикль 2. Може мати форму множини 3. Може мати предложное додаток 4. Може визначатися прикметником 5. Не має форм часу і застави. Герундій 1. Не може мати артикля 2. Не може мати форми множини 3. Може мати пряме доповнення 4. Може визначатися наріччям 5. Має форми часу і застави:

Підписи до слайдів:

Причастя I неличная форма дієслова. яка має властивості дієслова, прислівники і прикметника. Відповідає в українській мові дієприкметник і дієприслівник. Має наступні форми:

Форми дієприкметників Participle I (Present Participle) Participle II (Past Participle) Perfect Participle Active using (використовує) - having used (використавши) Passive being used (використовується) used (використаний) having been used (після того як використовували)

Present Participle I to play + - ing = playing to make + - ing = making (e- опускається) to forget + - ing = forgetting (t- подвоюється, якщо дієслово закінчується на приголосну і наголос падає на останній склад)

Participle I в реченні може бути: a) визначенням The boy riding a bike is my friend's son. Хлопчик. катається на велосипеді, - син моїх друзів. The shop being built in front of my house is very modern. Магазин, що будується навпроти мого будинку, дуже сучасний.

b) обставиною Reading a newspaper she fell asleep. Новомосковський газету, вона заснула. Having parked the car he went home. Припарковав машину, він відправився додому. Having been signed the contract was paid. Після того як контракт підписали. він був оплачений. Having told the truth he felt better. Сказавши правду, він відчув себе краще.

«Складне доповнення з причастям I» Complex Object with Participle I Іменник в загальному відмінку (і. П.) Або займенник в об'єктному відмінку (вказівний) + дієприкметник I heard them discussing this problem. Я чув як вони обговорювали цю проблему.

Complex Object with Participle I вживається після дієслів: to feel - відчувати to see - бачити to watch -спостерігається to hear - чути

Причастя 2 - Participle II третя основна форма дієслова (наприклад: do - did - done, done - це причастя 2 від неправильного дієслова to do). Воно має одну незмінну форму і позначає дію, яке відчуває на собі обличчя або предмет, тобто має страдательное або пасивне значення.

Participle I в реченні може бути: a) визначенням, відповідаючи в українській мові дієприкметникам, що закінчується на - мий, -ний, тий The mail delivered in the morning was very important. Кореспонденція, доставлена ​​вранці, була дуже важливою.

c) Обставиною часу: Offered a job he was very happy. Коли йому запропонували роботу, він був дуже щасливий.

Використання складного доповнення з причастям минулого часу (Participle II) У такій конструкції позначено, що ні сам суб'єкт виконує дію, а хтось інший робить це за нього. Виглядає це наступним чином: to have one's hair cut (підстригтися), to have one's eyes tested (перевірити зір), to have one's watch repaired (віддати годинник в ремонт) і т.д.

Підписи до слайдів:

Вчимося писати есе

Есе - (франц. Essai - спроба, проба, нарис, від лат. Exagium - зважування), прозаїчний твір невеликого обсягу і вільної композиції, що виражає індивідуальні враження та міркування з конкретного приводу чи питання і явно не претендує на визначальну або вичерпну трактування предмета.

Схожі статті