Походження слова вода

Походження слова вода точно невідомо. Воно виникло ще в далекій давнині, і з тих самих пір, так говорять про будь-який живий рідини, без якої неможливо наше існування, а також і всієї природи.

Слово вода в своєму корені містить позитивне визначення і позначає життєдайну природну силу. Немає такого народу, в мові якого це звучало б інакше, тому що значення води в житті людини величезне і переоцінити його неможливо.

У словниках української мови є таке визначення: ВОДА ( "Вь + Так") - це "проникаюча основа руху витоку".

На німецькому слово вода - Wasser, французькою - Eau, на італійському, іспанською та португальською - Aqua. Eau de ris, eau d'orqe - в якійсь мірі, ці слова можна порівняти з нашим поняттям - відвар.

Нерідко корінь цього слова нагадує інші слова, які говорять про волозі або вони подібні, за своїм значенням, з іменниками.

Слов'янське значення достовірно дізнатися поки не вдається, чому вода названа саме водою - не відомо.

Походження слова вода має ось таке, наприклад, пояснення: слово Вода дуже схоже на слово Веда - добра істина. Так зашифровано ім'я води. І це властивість їй дано саме в українській мові.

Сюди ж - горілка,
українське, білоруське - вода,
давньоруське, старослов'янське -. вода (Супра.),
болгарське - вода.
сербохорватської - у так,
словенське - vo da,
чеське - voda,
польське - woda.

Стародавні ступені чергування представлені в відро. видра.

Вода - це:

Безбарвна прозора рідина, що представляє собою хімічну сполуку водню і кисню і що міститься в атмосфері, грунті, живих організмах і т.п.

Н2О, рідина без запаху, смаку, кольору (в товстих шарах блакитнувата); щільність 1,000 г / см3 (3,98 ° С), tпл 0 ° С, t кип 100 ° С. Одне з найпоширеніших речовин у природі (гідросфера займає 71% поверхні Землі).

Рідина, яка використовується для втамування спраги, приготування їжі і т.п.

Скупчення рідини, що утворює струмки, річки, озера і т.п. Рухома маса такої рідини.

Розлив річок під час повені.

Поверхня річок, озер, морів і т.п.

Насичена солями рідина, яку видобувають із мінеральних джерел і застосовується в лікувальних цілях у вигляді пиття або ванн.

Напій мінеральний, газований або фруктовий, застосовуваний в якості пиття або з гігієнічної, лікувальною метою.

Види води: Дощова вода. Морська вода. Кринична вода. Жорстка, м'яка вода. Питна вода. Сира, кип'ячена вода.

Про походження слова ВОДА (надіслав нам на сайт Валерій): ВОДА - Веда Образ ТАК (істини доброї). Знає образ добра. Так закодовано назву вода. Бачимо що в нашій мові саме воді надавалося таке властивість.

І доповнення від Ігоря (з Вітебська): якось прочитав, що в давнину слово вода звучало --бода. Звичайно справжні українські слова мають сенс і Роз'яснення. Наприклад, якщо віра --ве-ра --веденіе ра, т.е.света, мудрості, то можна зрозуміти і значення слова вода, або бода.

Англійською:

Дощова вода - rain water

морська вода - sea water

прісна вода - fresh / sweet water

мінеральна вода - mineral water

газована вода - carbonated drink, soda

велика вода (під час повені) - high water, flood

мала вода - low water

путеше відати по воді - go / travel by water

ходити по воду - fetch water (from the well)

Вода від слова вод. Заводити. Водити приводити і т.д.

Є така тема - топоніміка і гідроніміки, тобто назви населених пунктів і місцевостей (топоніміка) і назви річок і озер (гідроніміки). Будь-історик і лінгвіст знають це як "Таблицю множення" - будь-який народ, проживаючи певний час на певній території, завжди залишає після себе "купу" топонімів та гідронімів. Топоніми зі словом "Вода" на територіях розселення слов'ян зустрічаються повсюдно - різні "Білі" і "Швидкі води" і т. Д тощо поширені повсюдно, і вУкаіни, і в Польщі і Болгарії, і навіть у лужичан, і т. Д. Але фішка в тому - що всі ці топоніми досить сучасні, з'явилися вже в нашій ері (не раніше середини 1-го тисячоліття н. Е.), більшість взагалі в наш час. А ось древніх топонімів та гідронімів зі словом "вода" немає. Що значить - воно не таке давнє. Раніше у праслов'ян (та й у інших народів) значення "вода" позначалося іншими словами. Досить подивитися на назви річок в Східній Європі - Дон, Дніпро (по давньогрецьким джерелами - Данапр), Дністер (за античними джерелами - Данастра), Дунай (Дону) і ще ряд дрібних річок і озер мають в основі - корінь "Дон-Дан" . На ряді мов іранської групи (наприклад осетинський) слово "Вода" перекладається - Дон. Ну то що іранські чзикі - це Арійська гілка Індоєвропейських мов, сподіваюся пояснювати не треба. У Санскриті є слово зі значенням "вода", промовлене як - / udan /. У слов'янських мовах сліди цього древнього позначення "води" збереглися в словах "Дно" (мн. Ч. - дена) і "Тонути" (тут в корені "дон" дзвінка "д" замінилася на глухе "т"). Так що - як видно наші предки, тисячі 3-4 років тому воду називали "дон" ☺. А слово "Вода" швидше за все сталося пізніше від слів "водити", "вести". Люди раніше рухалися завжди уздовж річок, при будь-яких міграціях вони намагалися дотримуватися річок і річкових долин. Звідси і назва - вода, з наголосом на першому складі (так до сих пір кажуть більшість слов'янських народів). Річки людей "вели", "водили". І швидше за все спочатку "водою" називали саме річки, потім вже це слово стало позначати воду в широкому сенсі. Ну а в інших мовах, в тих же німецьких, відбулися заміни дзвінкою "д" на глухе "т" (як наприклад в англійському), а в німецькому "т" замінилася на "с" (це відома особливість німецької мови).

Схожі статті