Ноу - англійський переклад - словник linguee

Завдяки фінансовій підтримці з боку уряду Іспанії ЮНЕСКО продовжувала роботу в рамках проекту зі створення цифрової бібліотеки Латинської Америки і Карибського басейну, яка представляє собою регіональну віртуальну бібліотеку на базі на нальних бібліотек Латинської Америки і Карибського

басейну і яка

[. ] Поширює серед бібліотек бесплатноеноу-хау і програмне забезпечення (на іспанському, [.]

англійською та португальською

мовах), що допомагають створювати цифрові і віртуальні бібліотеки.

With funds provided by the Spanish Government, UNESCO continued the project on Digital Library of Latin America and the Caribbean, a regional virtual library based on the national libraries of Latin America and the Caribbean, offering libraries free

know-how and a software

[. ] Application tool (in Spani sh, English and Portuguese) for creating digital and virtual [. ]

Особливі зусилля були зроблені для розвитку людських ресурсів в

[. ] [. ] Рамках здійснення на місцях Глобальної програми освіти та підготовки фахівців з поновлюваних джерел енергії (ГРІЄ) з метою кращого використання і подальшої реалізації проектів, що стосуються відновлюваних джерел енергії, а також управління ними та стимулювання передачі технологіческіхноу-хау.

Particular efforts were made towards the development of human resources through the field implementation of the Global Renewable Energy Education and Training Programme (GREET) to improve the use, maintenance and management of renewable energy projects and to contribute to the transfer of technological know-how.

Підкреслюючи також важливість державно-приватного партнерства, делегації відзначали, що, навіть при наявності політичної волі і рішучості розвивати систему навчання підприємництву на національному рівні, уряду

країн, що розвиваються часто не мають

і здійснення відповідної стратегії.

governments in developing countries often lacked the technical

Більш конкретно, проект виходить за рамки простого забезпечення доступу до знань, оскільки він також передбачає вивчення можливостей ефективного надання належних технологій народам, громадам і організаціям в НРС, які їх потребують, шляхом координації не тільки доступу і отримання технічної інформації, але також і забезпечення ефективного практичного впровадження такої технології за допомогою подходящегоноу-хау.

More particularly, the project seeks to move beyond merely providing access to knowledge, but also to explore the possibilities of effectively delivering appropriate technologies to the people, communities and organizations in LDCs who need them by coordinating not only the access and retrieval of technical information, but also in providing effective and practical implementation of such technology through appropriate know-how.

Делегація заявила, що завдяки реалізації проекту, уряд її країни має намір вийти за рамки простого надання доступу до знань і вивчить можливості ефективного надання належних технологій потребують них громадянам, громадам і організаціям Замбії не тільки шляхом координації доступу і отримання науково-технічної інформації, а й забезпечення ефективного і практичного впровадження таких технологій за допомогою відповідної передачіноу-хау і навичок.

The Delegation stated that through the implementation of the project, its government sought to move beyond merely providing access to knowledge and would explore the possibilities of effectively delivering appropriate technologies to the people, communities and organizations in Zambia who need them by coordinating not only the access and retrieval of technical and scientific information, but also in providing effective and practical implementation of such technology through appropriate know-how and skills transfer.

Г-н Роберто Флорес Бермудес (Гонд Урас) поінформував про підсумки наради експертів з питання про внесок прямих

іноземних інвестицій в передачу і

[. ] Поширення технології Иноу-хау в інтересах сталого [. ]

розвитку в країнах, що розвиваються,

особливо в найменш розвинених країнах.

Об'єкти власності підприємства: нерухомість - виробничі будівлі загальною площею понад 20 тис. Кв. м. металообробне обладнання промислового призначення - понад 50 одиниць, права на об'єкти інтелектуальної

власності - патенти РФ, науково-технічні

документація на системи і засоби автоматизації

власної розробки, в тому числі на програмні засоби.

Company # 's property: real estate - industrial building with the total area of ​​over 20 thousand sq.m. metal processing equipment of the industrial usage - more than 50 objects, the rights for objects of the

intellectual property - RF patients, scientific

[. ] Technological "knowhow" and the project [. ]

documentation for the systems and means

of automatization created by the company, including the software.

Агентства з питань розвитку у своєму розпорядженні безліч засобів для заохочення права на санітарні послуги та воду: так, наприклад, фінансова допомога може сприяти розвитку санітарної та водної інфраструктури, тоді як технічна допомога може підтримати країну-отримувача в

сфері інституційного будівництва,

[. ] Передачу технології і "ноу-хау" для стійкої експлуатації [. ]

і обслуговування інфраструктури.

Development agencies can promote the rights to sanitation and water in numerous ways: for example, financial assistance can help build sanitation and water infrastructures, while technical assistance can support the receiving country in

institution-building, transfer of technology, and

В угоді, яка покликана замінити собою Кіотський протокол, слід зберегти право розвиваються

країн на те, щоб мати доступ до

з тим щоб вони мали можливість захищати

The postKyoto deal should preserve the right of developing

countries to access to the appropriate

them to protect their ecological and

social economic security and to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and, in particular, the Goal of poverty eradication.

Схожі статті