Метафора як стежок - студопедія

Стежками називаються лексичні зображально - виражальні засоби, в яких слово або словосполучення вживається в перетвореному значенні.

Суть тропів полягає в зіставленні поняття, представленого в традиційному вживанні лексичної одиниці, і поняття, що передається цій же одиницею в художньому мовленні при виконанні спеціальної стилістичної функції.

Найважливішими тропами є метафора, метонімія, синекдоха, іронії, гіпербола, литота і уособлення. Дещо осібно стоять алегорія і перифраз, які будуються як розгорнута метафора чи метонімія.

Метафора (metaphor) зазвичай визначається як приховане порівняння, здійснюване шляхом застосування назви одного предмета до іншого і виявляє таким чином яку-небудь важливу рису другого. (Перенесення на основі подібності).

Функція метафори - потужне образотворче засіб.

Метафора може існувати на рівні мови: bridge - перенісся. Вона міцно увійшла в побут, вже не сприймається як метафора. Це стерта / мертва метафора.

Стилістика займається мовної метафорою, тобто художньої. Вона не фіксується в словнику: "pancake" замість the "sun" (round, hot, yellow), "silver dust" замість "stars". They walked alone, two continents of experience and feeling, unable to communicate (W.S. Gilbert).

Мертва / жива метафора: різниця лише в тому, що жива метафора - образотворче засіб, а мертва метафора - виразний засіб.

Розшифровка метафори може вимагати знань:

Шекспір: ревнощі - green-eyed monster (як кішка глумиться над мишкою).

Трактування м.б. неоднозначною:

Шекспір: Juliet is the sun. (Світло, тепло, далеко знаходиться?)

Предмет позначення = тема / позначається метафори -> His voice was a dagger of corroded brass. <- Образ метафоры (S. Lewis)

Схожі статті