Лист в готель на англійській мові з проханням підтвердити бронювання
Dear Sir / Madame,
I would like to book a double / single room with your hotel for 2 persons (2 people).
The arrival date is ТУТ Пишим ДАТУ ПРИБУТТЯ,
departure А ТУТ ДАТУ ВІД'ЇЗДУ (Please include breakfast)
Such a confirmation of the reservation made is a visa processing requirement in the embassy of тут вказується КРАЇНУ, ДЕ ЗНАХОДИТЬСЯ ПОСОЛЬСТВО ВЕЛИКОБРИТАНІЇ, В ЯКОМУ ВИ оформляти візу
СТАВИМО ПІДПИС (ІМ'Я І ПРІЗВИЩЕ)
Оригінал листа російською мовою:
Я хотів (хотіла) б забронювати одномісний / двомісний номер в Вашому готелі для двох чоловік.
Від'їзд ... (включаючи сніданок)
Прошу підтвердити моє замовлення через факс / електронну пошту: ...
Це потрібно для посольства ... в ...
З найкращими побажаннями,
А ось зразок листа з проханням надіслати підтвердження бронювання, яке здійснювалося за допомогою сайту Booking.com:
Dear Sir / Madame,
I have booked a room in your hotel via booking.com for ВКАЗАТИ ІМ'Я І ПРІЗВИЩЕ ПЕРШОГО ЛЮДИНИ and ВКАЗАТИ ІМ'Я І ПРІЗВИЩЕ ДРУГОГО ЛЮДИНИ from ДАТА ПРИЇЗДУ to ДАТА ВІД'ЇЗДУ. Could you, please send me a confirmation of my reservation with stamp and signature by fax ВКАЗАТИ НОМЕР ВАШОГО ФАКСА? I have to present this confirmation to the Consular Dept. of the ВКАЗАТИ КРАЇНУ ПОСОЛЬСТВА, ЩО ВИДАЄ ВІЗИ Embassy in ВКАЗАТИ МІСТО І КРАЇНУ, ДЕ ЗНАХОДИТЬСЯ ПОСОЛЬСТВО in order to obtain the entry visas. Please indicate 2 the both names in this reservation confirmation: ВКАЗАТИ ІМ'Я І ПРІЗВИЩЕ 2-Х ЛЮДИНА.
СТАВИМО ПІДПИС (ІМ'Я І ПРІЗВИЩЕ)
Ще один зразок із запитом на вільні номери і їх розцінки:
Do you have a place for one night bet ВКАЗАТИ ДАТУ ПРИЇЗДУ І ВІД'ЇЗДУ for 2 people?
What the price for room (all you rooms is beautiful) with double bed and bathroom?
СТАВИМО ПІДПИС (ІМ'Я І ПРІЗВИЩЕ)
А ось зразок листа, якщо вам потрібна знижка на номер в готелі, коли спеціальні ціни не поширюються на необхідні дати:
Also if you could give me price for 3 night between ВКАЗАТИ ДАТУ ПРИЇЗДУ І ВІД'ЇЗДУ.
I will be happy to pay at advance)
СТАВИМО ПІДПИС (ІМ'Я І ПРІЗВИЩЕ)
Ну, а якщо у готелі немає спеціальних цін, а знижку хочеться, то можна написати так:
Чесно кажучи, далеко не всі європейські готелі відгукуються на прохання вислати підтвердження факсом або електронкою. Ви, звичайно, можете зробити їм запит про таку можливість (не важливо, забронювали ви чи ні), але результат не гарантований. Взагалі-то, роздруківка з Букіна і є підтвердженням вашого бронювання. Багато посольства хоч і вимагають підтвердження безпосередньо з боку готелю, але зазвичай без питань приймають роздруківку з Букіна на англ. мовою.