Key line functions - переклад українською - приклади англійська, reverso context

In the meantime, the functioning of the justice system continues to depend on the support of international advisers, who provide training for national judicial actors and legal advice to the Government, as well as perform key line functions.

Поки ж функціонування судової системи продовжує залежати від підтримки з боку міжнародних радників, які здійснюють підготовку національних судових працівників і надають юридичні консультації уряду, а також виконують деякі ключові розпорядчі функції.

The functioning of the judicial system, however, continues to depend on the support of international advisers who provide legal advice to the Government and training for judicial officials and who still have to perform certain key line functions.

Однак функціонування судової системи як і раніше залежить від підтримки міжнародних радників, які надають уряду консультативні та юридичні послуги, здійснюють підготовку його співробітників і як і раніше виконують певні головні функції.

The de-concentration of key line ministry functions will be encouraged to strengthen county-level institutions and authorities.

Буде заохочуватися децентралізація ключових функцій галузевих міністерств для зміцнення установ і органів влади на рівні країн.

Some of the 58 UNMISET civilian advisers who provide most critical support, and should by now be serving as mentors, continue to perform line functions in key institutions today.

Необхідну підтримку в найбільш критичних областях надають 58 цивільних радників МООНПВТ, які тепер повинні виступати в ролі наставників, але які сьогодні продовжують виконувати функції оперативного керівництва в ключових установах.

In the finance sector, UNOTIL civilian advisers successfully transferred all line functions being performed within the Treasury to their national counterparts.

У секторі фінансів цивільні радники ОООНТЛ успішно передали національним співробітникам в казначействі всі безпосередні посадові функції.

Government of Timor-Leste assumes responsibility for finance and justice line functions

Уряд Тимору-Лешті приймає на себе відповідальність за діяльність, пов'язану з фінансуванням і відправленням правосуддя

We hope that the international community will continue to support such work to increase Timorese ownership and to strengthen national capacity judicial line functions.

Ми сподіваємося, що міжнародне співтовариство буде і надалі надавати підтримку такій роботі, з тим щоб підвищити самостійну роль Тимору і зміцнити національний потенціал стосовно виконання судових функцій.

The transition of international legal actors from line functions into advisory roles in the justice institutions is continuing.

Триває перехід від виконання міжнародними правовими суб'єктами безпосередніх посадових функцій до виконання ними консультативних функцій в органах юстиції.

This would place a number of line functions in that office, while leaving other administrative and conference service functions in other areas.

В результаті цієї Канцелярії буде переданий ряд функцій прямого управління, в той час як інші функції адміністративного і конференційного обслуговування залишаться у веденні інших підрозділів.

In particular, the widespread assignment of line functions to such staff was most undesirable.

Зокрема, повсюдне доручення таким співробітникам звичайних функцій є досить небажаним.

To date, some international advisers continue to perform line functions because of a lack of skilled and experienced Timorese nationals.

До теперішнього часу в зв'язку з відсутністю кваліфікованого і досвідченого персоналу з числа тиморських громадян ряд міжнародних радників продовжують виконувати функції по оперативному керівництву.

Ця мета була досягнута за рахунок перерозподілу посад: передачі окремих посадових функцій структурам, які виконують лінійні функції.

UNDP is meeting this organizational goal by fully integrating operational support into its line functions.

ПРООН забезпечує досягнення цієї організаційної мети на основі повного включення оперативної підтримки в свої звичайні функції.

Finally, the use of advisers under the 200 series to carry out line functions was improper, and should be explained.

І, нарешті, використання консультантів, найнятих відповідно до правил про персонал серії 200, з метою виконання лінійних функцій не відповідає висунутим вимогам, і це питання потребує роз'яснення.

The Agency should avoid the use of internal auditors in line functions.

Агентству слід уникати використання внутрішніх ревізорів не за призначенням.

Internal auditors are not used in line functions except in cases of extreme emergency.

Внутрішні ревізори використовуються не за призначенням лише в надзвичайних ситуаціях.

Internal auditors were not used in line functions during the biennium.

Внутрішні ревізори не використовувалися для виконання поточної роботи в ході цього дворічного періоду.

The absence of various key line ministries at the county level remains a cause for concern, especially for the delivery of essential services.

Як і раніше викликає занепокоєння відсутність ряду ключових профільних міністерств на рівні графств, особливо в сфері надання основних послуг населенню.

Схожі статті