Випустіть кролика з клітки, головний фермерський портал - все про бізнес в сільському господарстві

Наводжу кілька витягів з книг і брошур минулого століття.

"Утримувати кроликів можна в клітинах або на свободі, в обгородженому дворику. При раціонально поставленому господарстві послід-ний спосіб найкращий, і немає нічого красивішого і цікавіше, ніж вольєри з кроликами, особливо коли вони грають і пустують".

В.В.Сабінецкій, "Кролик", 1906 р

"Клітка змушує кролика, охайного за своєю природою, випорожнюватися біля своєї годівниці, бруднитися і вічно дихати запахом гною, що сприяє захворювань. Вигул в кролівництві має колосальне значення. Це цілком підтвердив експеримент, проведений в товаристві" звіроводи ", де пізньою осінню були випущені в вольєри кілька пар хворих гнійним нежиттю кроликів. до весни у них і їх потомства не було ніяких ознак хвороби ".

"У 1930 р в Чегодаевском розсаднику сорок безнадійно виснажених кокцидіозом кроликів ветлікар пустив на траву" помирати на свободу ", і вони, на подив тамтешніх ідеологів клітини, зовсім оговталися, незважаючи на вогкість і зараженість грунту. Клітка ставить кролика в протиприродні умови. Це тварина дуже енергійне, рухливе, веселе, цікаве і настільки витривала, що досить довго може переносити навіть клітку. Але найбільш міцне здоров'я та гарний розвиток він отримує лише у вольєрах, садках, якщо, звичайно, цим з розуміння м справи хтось керує ".

"Якби я був змушений тримати кроликів в клітинах, то волів би припинити зовсім це заняття, так як, розводячи їх сотнями, не маю таких клопотів з хворобами, як ті, що тримають їх в клітинах. Здоров'я і сила тварин - головне, про ніж треба дбати, а вони можливі тільки тоді, коли тварина має багато світла, повітря і вправ ".

Переклад з англійської.

"Ранньою весною я помістив кілька племінних рексов у великий загін, де вони могли гратися в волю. Мої рекси не знають ні шлункових, ні простудних захворювань. Багато відвідувачів німіли від задоволення, бачачи, як кролики з великим апетитом їли мокрі капустяне листя і покриту інеєм траву без найменшого для себе шкоди ".

Переклад з німецької.

"Самки відмінно уживаються між собою, охоче влаштовують гнізда в штучних норах і, що особливо цікаво, колективно годують вибігали з гнізда кроленят, не розбираючи, свої вони чи чужі. Достатня молочне харчування і моціон на свіжому повітрі благотворно впливають на кроленят, і при відлученні вони бувають приблизно в півтора рази більші за своїх однолітків тієї ж породи, вирощених в клітинах ".

СЕРБА Олександр Миколайович,
вул. Княжіченко, 1, м.Красний Луч Луганської обл. 94502.

Краще бути гарною людиною лається матом. ніж тихою. вихованої твариною.
Фаїна Раневська.

Схожі статті