Що є сили нерозкладне поєднання

§ 87. У нерозкладних поєднаннях, що включають в свій склад цільні за змістом вирази, кома не ставиться.

1. У нерозкладних поєднаннях з підрядними сполучниками і сполучними словами як ні в чому не бувало, зробити як слід, зробити абияк, зробити як треба, будь-що-будь, хто на що здатний, виконати як повинно, приходити коли заманеться, йти світ за очі, говорити що на розум спаде, заплатити бог знає скільки, кричати що є сили, як там не є, хай буде, що буде, ночувати де доведеться, рятуйся хто може, живіть як знаєте, розповісти все як є, чудо як хороша, біда як погано і ін. Він залишився як ні в чому не бувало там, де стояв. ; Мені треба добу поспіль спати, щоб відіспатися як слід (Шол.); Качка там що ні на є нудна (Ст.). Такі обороти еквівалентні членам пропозиції: Він виконав роботу як слід (т. Е. Добре); Просторічні слова стали вживати де треба і не треба (т. Е. Всюди); Столу накритий в банкетної, був диво як хороший (Акун.).

Якщо такий поворот утворює придаткових частина пропозиції, то він відокремлюється комою: Як слід. так він і виконав роботу; Пропонується завдання: розставити, де потрібно. відсутні знаки пунктуації (там, де потрібно).

2. У нерозкладних поєднаннях з негативними і обмежувальними частками не тільки що, не те що, не те щоб, не інакше як, тільки що ні, тільки і. що, не так щоб і ін. Я сам знаю, що з палиці не тільки що птицю вбити, та й вистрілити не можна (Л. Т.); Недруг одна фраза мені не сподобалася, навіть не те щоб не сподобалася, просто прикувала увагу (зерно.); Він висловлював свої думки не інакше як високим стилем; Він не те що не зрозумів завдання, але просто не хотів їй дати раду; Тільки й розмов було, що про приїзд письменника. Пор. при наявності додаткові частини пропозиції: Тільки й робить, що ходить на риболовлю; Каже не те, що думає.

3. У нерозкладних поєднаннях з займенниковими і прислівниковій словами невідомо хто, невідомо що, невідомо якої (чий, де, куди, звідки, коли, навіщо), незрозуміло хто, незрозуміло що, незрозуміло який, все одно хто, все одно що, все равно какой, рідко хто, рідко що, рідко який, рідко де, невідомо хто, невідомо що, невідомо який, невідомо чий, казна-хто, казна-що, казна-який, мало хто, мало що і ін. Приходять невідомо які особистості; Біля будинку росли невідомо ким і коли посаджені квіти; Каже незрозуміло що; На картині зображено невідомо що; Кузьма круто повернув коня і невідомо навіщо погнав її назад додому (Бун.); Сестра була для мене все одно що мати (зерно.). Пор. при наявності додаткові частини пропозиції: Невідомо, який сюрприз готує нам погода завтра; Було незрозуміло, який загін розташувався на березі річки.

4. У нерозкладних поєднаннях (не) більше ніж, (не) менше ніж, (не) краще ніж, (не) гірше ніж, раніше ніж, пізніше ніж і ін. Якщо вони не містять в собі порівняння: Він виконав роботу не більше ніж за годину (витратив часу менше години); Він збирається вступати до інституту не раніше ніж наступного року (не раніше майбутнього року); Масляна пройшла у мене гірше ніж невесело (Ч.). Пор. при порівнянні: Спортсмен виконав вправу не гірше, ніж його суперник.


Схожі статті