Save and continue - український переклад - словник linguee
[. ] Satisfaction with the dialogue with the task force, andsugg ested that such dialoguecontinueino rder to explore further concrete ideas of how [. ]
to strengthen the linkages
between all human rights, including the right to development and IMF activities.
Представник МВФ, наголосивши на необхідності того, щоб Виконавчий рада визначила, чи можуть і яким чином питання прав людини знайти відображення в діяльності Фонду та
[. ] Країни, що розвиваються більш широкими повноваженнями, висловив удов летвореніе діалогомс Целевойг Руппі і висказалсяз а продовження цього діалогу в цілях [. ]
конкретних ідей щодо шляхів зміцнення взаємозв'язку між усіма правами людини, включаючи право на розвиток, і діяльністю МВФ.
16. approval of one or several interrelated
transactions with a
[. ] Third party (savefor EuroChem companies) which involve provisions on the Company # 's granting payment deferments for an amount exceeding RUR 900 million (nine hundred million) for a period of over 3 months, andprov isions on the Company #' s granting of a payment deferment for an amount exceeding RUR 1.5 billion (oneandaha lf billion) [. ]
(Regardless of the
period) given that the approval of said transaction (s) is not referred to the terms of reference of the GM and the terms of reference of the Board as set out in sub-points 11, 12 and 16.2 of the Charter
16. схвалення однієї або декількох
взаємопов'язаних угод з
[. ] Третіми особами (крім Компаній Товариства), що містять умову про надання Товариством відстрочки платежу на суму понад 900 (Дев'ятсот) млн. Рублів на термін более3месяцев, атакож містять умову про надання Товариством відстрочки платежу на суму понад 1,5 (Півтора) млрд. Рублів (незалежно від терміну) за умови, що схвалення [. ]
(Угод) не відноситься до компетенції Загальних зборів акціонерів і компетенції Ради директорів, зазначеної в п.п. 11, 12 п. 16.2 Статуту
Бангладеш рекомендувала Бурунді за підтримки міжнародного співтовариства і у співпраці з ним а) продовжувати боротися з
такими захворюваннями, як
[. ] ВІЛ / СНІД, малярія і туберкульоз суделеніем особливо го вніманіяуязвімимліцам; b) боротися з бідністю, особливо [. ]
і с) продовжувати заохочувати освіту для всіх, приділяючи особливу увагу гендерному паритету в питанні прийому дітей до шкіл.
In this regard, it recalls the
author's uncontested statement that she and her lawyers sought clarification as to when the hearing
P. would continue to preside over her case in the High Court, after his reassignment to another
jurisdiction, and that her lawyers raised the delay by Justice P. in issuing a written decision during consultations with the Chief Justice.
[. ] Адвокати намагалися з'ясувати, коли продовжиться [. ]
розгляд її справи і чи буде суддя П. председательствоватьв Вис оком суді при його розгляді після його переведення до іншого суду, а також
про те, що її адвокати зверталися до Голови Верховного суду з приводу затримки з виданням суддею П. письмової постанови.
The Government further indicated that
[. ] Despite continuing cross-border terrorism in which hundreds of innocent people in Jammu and Kashmir have been killedandmaimed, anddespitecontinuingprov ocations, the security forcescontinuetoe xercise their utmost restraint because of the Government's emphasis on human rights protection and the adverse [. ]
impact that human
rights violations by security forces can have on the work being done by them in countering terrorism in the State.
Уряд також вказало,
що, незважаючи на
[. ] Триваючу транскордонну терористичну діяльність, в ході якої биліубітиіліпо лучілі каліцтва сотні невинних людей в Джамму і Кашмірі, і, несмот ря на які відбуваються прово кации, сили безпеки продолжаютпроявлятьмакс імальную стриманість в силу прихильності держави справі захисту прав [. ]
людини, а також з огляду на
того, що порушення прав людини з їх боку могло б негативно позначитися на проведеної ними в державі контртерористичної діяльності.
seeking to be removed
other sanctions lists.
отримувати прохань від осіб і
[. ] Організацій, які домагаються ісключеніяізсводногоперечня. але буде продовжувати отримувати прось б від осіб і організацій, які домагаються [. ]
інших переліків, які передбачають санкції.