Рукавиці і рукавиці - українська мова
Якщо звернутися до історії, то виявляється, що рукавиці шиють, рукавиці - в'яжуть. У Череповці ще до середини минулого століття були тільки рукавиці. Слово рукавиці привезли до нашого міста жителі південних областей, які приїхали на будівництво заводу. На Русі рукавиця була не тільки одягом, а й збруї, взимку під шкіряну рукавицю піддягали в'язану, яка називалася варьга. Наші предки дуже чітко розрізняли рукавиці і рукавички, була навіть прислів'я «Нужда рукавицю з варьгой зріднила», настільки бідний, що не може мати обидві речі.
відповідь дан 23 Серпня '13 о 8:27
Ну це вже діалектні особливості. У Череповці взагалі ЦАКа, наскільки пам'ятаю. Йшла вівця з під Череповці, так як стукнецА, перевернецА. А якщо звернеться до історії, то спершу рукавиці і рукавиці спокійно один одного замінювали в залежності від місцевості, а смислове поділ проізшло вже пізніше. - Марк З ♦ 23 Серпня '13 о 15:56
У нас на Україні слова "рукавиці" немає взагалі.
Угу, як же. Слова немає, а рукавиці є. -)
Багато разів чув на Україні слово "рукавиці". Воно і вживається в розмові, і всім зрозуміло. Чи не є дивним і незвичайним словом.
Інша справа, що в літературній українській мові я цього слова щось не пригадую. Але тут така справа. як би це політично нейтрально написати. в сучасному українському бувають деякі надумані умовності і дивні речі, які в розмовній мові не дуже-то зустрічаються або дотримуються.
Є рукавиці (рукавички) і рукавички. ВУкаіни на те, що не рукавички, кажуть "рукавиці". Але як бути з робочими рукавицями, з рукавичкою-прихваткой?
Власне ответ.Рабочіе рукавиці і рукавичка-прихватка. я думаю, це цілком правильні назви для вживання як вУкаіни, так і на Україні.
(Ще додам в дужках. А ось як раз слово "рукавички" в літературному варіанті на Україні - це "рукавички". Хоча в розмові зазвичай все-таки розділяють за змістом приблизно так:
рукавички - шкіряні (ну або гумові);
рукавиці - в'язані;
рукавиці - більш широке значення, але зазвичай матерчаті або хутряні, де немає поділу на пальці, крім великого.
Можна доповнювати і уточнювати, то що я написав в дужках.)
З повагою до @Amano і його питання.
Чогось я не зрозумів питання. Як з ними бути? Одягати на руки, звісно.
Рукавиці і рукавиці - в общем-то синоніми. Правда часткові. Я так розумію, що будь-яка рукавиця - рукавиця, але не будь-яка рукавиця рукавиця. Але сенс цього поділу кілька змінився з часом.
Історично рукавиця це "варена рукавиця" - шерсть варили, технологію цю завезли варяги, через співзвуччя, до речі, самих варягів теж стали вважати етимологічним предками рукавиці. Але з тих пір багато води утекло, рукавиці стали не тільки вовняні, єдино ця назва не поширилося на робочі рукавиці.
Що ще тут сказати - не знаю.
А валянки і чоботи Вас не бентежать?
відповідь дан 23 Серпня '13 о 17:02
За український говорити не буду, а в українському "рукавиця" - тепла рукавиця. Зазвичай - вовняна, але не обов'язково. @ Яzz і @behemothus праві.
відповідь дан 24 Серпня '13 о 16:11