Реферат фази телеінтерв'ю - банк рефератів, творів, доповідей, курсових і дипломних робіт

За визначенням, яке в ряді словників, інтерв'ю - це розмова журналіста з будь-якою особою або групою осіб, що представляє суспільний інтерес і призначена для передачі в засобах масової інформації.

Телевізійне інтерв'ю, як правило, проходить в прямому ефірі і триває 15-20 хвилин. В цей обмежений час, у присутності телеоператора та інших працівників телестудії треба вільно висловити свою позицію. Уміння говорити перед телекамерою і триматися вільно, нескутий приходить з досвідом, але йому можна вчитися при веденні інших типів публічних діалогів, наприклад диспутів, відповідей на запитання аудиторії після публічного виступу.

Як і будь-яке спілкування, телеінтерв'ю має свої фази. Про підготовчій фазі ми вже сказали, правда, не завжди така підготовча фаза буває можлива. В умовах

бліц-інтерв'ю на вулиці, після публічного виступу, після наради, на мітингу бесіда носить характер максимально спонтанний. Як правило, такі інтерв'ю короткі і стосуються якоїсь однієї проблеми.

Багато що залежить від того, як вас представить журналіст в першій фазі інтерв'ю. На цю фазу спілкування треба Звернути особливу увагу

Якщо з перших слів з гостем студії починають говорити українською мовою (як сталося з Людмилою Гурченко в ток-шоу «СВ») і він відповідає таким же чином, то до кінця передачі йому доводиться виступати в ролі провінціала «з Харкова», який нещодавно приїхав в Москву.

Якщо роль, пропонована вам журналістом вас не влаштовує, треба спробувати змінити характер відносин.

Друга (основна) фаза інтерв'ю концентрація уваги на якусь проблему, темі. Зазвичай в 15-хвилинному інтерв'ю обговорюються 5-10 тим, які представляють собою мікродіалог, що мають початок і кінець.

У третій (заключній) фазі підводяться підсумки розмови, журналіст зазвичай ще раз представляє гостя студії і прощається з ним і телеглядачами.

Всі фази інтерв'ю підпорядковуються його жанровим особливостям. Розрізняють інтерв'ю-розпитування, мета якого - отримання нової інформації;

інтерв'ю-обмін думками, в центрі уваги якого знаходиться 'обговорення загальнозначуще проблеми; інтерв'ю-портрет, створює образ інтерв'юйованого. Характер бесіди залежить від того, з -який метою запросили беруть інтерв'ю, - отримати від нього ін- 'формацію, обговорити з ним проблему або розповісти про нього. '..

В інтерв'ю-расспросе завдання беруть інтерв'ю, - надати запитувану інформацію або розкрити свою думку. Характер спілкування в такому інтерв'ю носить односторонній характер: журналіст запитує, беруть інтерв'ю, відповідає. В ході інтерв'ю беруть інтерв'ю задають в основному питання відкритого типу, тобто питання, що включають питальні слова (що, де, коли, про що, чому і т.д.); в основі цих питань лежить бажання дізнатися нову інформацію. Рідше в інтерв'ю-розпиті використовуються питання закритого типу, що запитують думку (Вам подобається відпочивати в Криму ?;

Чи важливо це?). Відкриті питання вимагають від інтерв'юйованого досить повних відповідей. Але і в відповідь на закрите питання беруть інтерв'ю рідко вдається обмежитися відповіддю Так або Ні, звичайно доводиться пояснювати свою позицію або арuументіровать думку, в іншому випадку журналіст буде підштовхувати інтерв'юйованого до відповіді

(Ну що я з вас тягну слова?)

В інтерв'ю - обміні думками завдання інтерв'юйованого ускладнюється. Він повинен не просто висловити, по і відстояти свою думку.

В інтерв'ю цього типу обидва співрозмовники грають активну роль, при цьому журналіст може прямо не висловлювати своєї думки, але сумніватися в справедливості точки зору інтерв'юйованого.

Журналіст, перебуваючи в позиції «господаря» по відношенню до «гостю», не може прямо висловлювати свою думку; по нашим стереотипним уявленням про поведінку журналіста, його основне завдання - розпитати співрозмовника, дізнатися його думку. Тому журналісти часто вдаються до висловлення думки в формі припущення.

Якість мови беруть інтерв'ю

Мова інтерв'юйованого повинна відповідати наступним критеріям: повинна правдива; містити інформації не більше і не менше, а рівно стільки, скільки потрібно; відповідати темі розмови; бути зрозумілою; ображати слухають.

Розглянемо критерій «зрозумілість мови». Беруть інтерв'ю повинен враховувати специфіку сприйняття усного мовлення. Слід бути обережними з використанням віддієслівних іменників, краще їх замінити дієслівними конструкціями: з метою поліпшення якості - щоб поліпшити якість, за умови реалізації програми розвитку - якщо реалізувати програму розвитку. Не рекомендується використовувати дуже довгі речення, ускладнені переліченими рядами, причетними і дієприслівниковими оборотами.

Таким чином, телеінтервью- непросте завдання. Кожен тип інтерв'ю вимагає від інтерв'юйованого певного характеру участі в бесіді. В інтерв'ю-расспросе беруть інтерв'ю є джерелом інформації, тому важливо, щоб ця інформація була правдивою, її відбір був обдуманим, не завдавав шкоди ні беруть інтерв'ю, ні телеглядачам, які в більшості своїй слово з телеекрану сприймають як правдиве.

В інтерв'ю-обміні думками беруть інтерв'ю повинен бути гідним співрозмовником, який вміє висловити і захистити свою думку. Уміння просто і ясно сформулювати власну точку зору приходить з досвідом. Але головне - це думка мати, тільки тоді можна стати учасником такого типу інтерв'ю.

Інтерв'ю-портрет - штучний товар Його беруть у людей відомих, цікавих, що володіють даром оповідача. Можна тільки побажати вам в майбутньому стати героями інтерв'ю-портретів, це завжди доказ визнання суспільством ваших заслуг, не тільки професійних, а й особистих.

Телеінтерв'ю - бурхливо розвивається жанр. Велика кількість програм, побудованих у формі інтерв'ю чи використовують його в якості складової, свідчить про повороті суспільства до людини, його особистості та індивідуальності.

При підготовці даної роботи були використані матеріали з сайту studentu

Схожі статті