Проста людина

- Не треба захоплюватися кимось - ось він багатий, він не проста людина. Взагалі, народ ображати словами "проста людина", "простак" не треба. Можна сказати "чиновники і всі інші люди".

До головному науковому співробітникові Інституту української мови імені Виноградова Жанні Варбот звернемося з таким питанням:

- Чому наших радіослухачів так збентежило вираз "прості люди"?

- Я думаю, для цього є підстави. Звернемося до етимології слова. Прикметник "простий" має тривалу історію. Це ще так зване праслов'янське слово, відоме всім слов'янським мовам. Далі в давньоруській мові було це слово. Його первинне значення - "стоїть прямо". Очевидно, пов'язано це прикметник з дієсловом "стати" - простий, тобто вертикально стоїть і прямий. Просте дерево - це ніби стовпа, на відміну від дерева гіллястого.
Далі значення розвивалося до поняття "прямий". Чи не "стоїть прямо", а просто "прямий" або "рівний". Звідси у нас "простирадло" - як просто шматок тканини, не розкроєні, не пристосований до якоїсь одязі. Звідси у нас "простоволоса жінка", у якій волосся не зібрані, чи не прибрані ні в яку зачіску.

- Тобто можна сказати, що оцінка.

- Оцінка. Називати себе "я з простих" було за радянських часів гідністю, підкреслювало, що в тебе за плечима немає ніяких сумнівних для радянського ладу предків дворянського або якогось навіть купецького походження. Не дай бог - з духовного звання, ні в якому разі.

- Не випадково дуже широко поширилося вираз "проста радянська людина".

Були типові за радянських часів виступу академіків, навіть міністрів, артистів - я проста радянська людина, все, що зробив, це зроблено і заради мого народу, і за допомогою мого народу


- Простий радянська людина - це було навіть в якійсь пісні оспівано. Зараз в зв'язку з ювілеєм польоту Гагаріна по радіо відтворили його виступ у відповідь на заяву американських журналістів, що нібито нащадки українських емігрантів вважали, що Гагарін (а це відома дворянське прізвище) - з княжого роду. Так ось, Юрій Гагарін спеціально обумовлює, що немає у нього серед предків ніяких дворян, і хай не лестять собі нащадки аристократів - він простий радянська людина. Це сприймалося як гідність. Були типові за радянських часів виступу академіків, навіть міністрів, артистів - я проста радянська людина, все, що зробив, це зроблено і заради мого народу, і за допомогою мого народу. Це було таке типове висловлювання.

- Чи не означає це, що зараз мова зробив якийсь виток і повернувся до стану XIX століття, коли вираження "прості люди", "проста людина" могло сприйматися якщо не як образливе, то вже точно як позначення стану нижчого порядку?

- Я думаю так. Справа в тому, що зараз наше суспільство у багатьох відношеннях перебуває в стані перебудови, бродіння. Подивіться, ми навіть не знаємо, як звертатися один до одного. Термін "громадянин" як нібито образливий з часів всяких репресій. Термін "товариш" абсолютно став недоречний. "Пан" - так не можемо ми так звертатися один до одного.

- І справді, не прижилися "панове", хіба що на офіційному рівні.

- Ми не можемо себе вважати панами. Для нас "пан" - це відсилання до історії суспільства, це людина, яка кимось командує, кого-то принижує та інше. А як називати? При цьому стану у нас є. Так нам зверху повідомляють, що у нас є середній клас. Якщо є середній, значить, мається на увазі, що є верхній клас і є нижчий клас. Але про це вголос не говорять.

- Так, може бути, люди, які відносять себе до середнього класу, - а дослідження соціологів показують, що дуже багато зараховують себе до нього, навіть при дуже хитких на те підстав, - може, якраз вони і ображаються, коли їм кажуть, що вони прості люди?

- Ні, ні, це економічний термін, в першу чергу.

- І тоді, якщо навіть торговці, підприємці середньої руки з більш високими доходами можуть ображатися за майновим принципом, що вони не прості люди. Але, вибачте, людям з вищою освітою, людям, які працюють, наприклад, на терені охорони здоров'я, теж не хочеться називатися нижчими класами.

- А "проста людина" ... І було, і є у цього слова, звичайно, також значення "скромний". Але ж у нас і слово "скромний" втратило свою позитивну оцінку. Тепер кажуть, що скромні доходи - це маленькі. Скромність - це ознака тепер якийсь розумової або душевної недостатності. Про це не так давно писав професор Милославський. Амбіційність раніше вважалася поганою якістю, претензіями зайвими, невиправданими, але тепер кажуть - плани повинні бути амбітними. Мінус змінився на плюс. Так що, мова відображає перехідний якийсь стан всього нашого суспільства, недостатньо ще чітко структурованого. Я думаю, що багатьом пенсіонерам, учасникам Вітчизняної війни теж прикро. Доходи у них нижче середнього. За майновому цензу вони, звичайно, нижчі верстви населення, але чи хочуть вони, щоб їх називали не тільки нижчими, але навіть простими людьми? "

Проста радянська людина - це звучало гордо. Це означало просто приналежність до всього радянського народу, який тоді ще сприймався нехай ідеалістично, але звучало гордо. А зараз "проста людина" - це наче б тобі докір.

- Невдаха, зовсім убогий якийсь. Я думаю, що навіть більш вдалим було б вираз "рядові люди".

- Теж задумаєшся. Швидше тут підійдуть якісь описові конструкції. "Звичайні люди" - не підходить, "рядові" - не підходить. Багато відчують тут якісь смислові нюанси, які дряпають.

З роз'яснень Жанни Варбот слід, що в мові виникла лакуна, і як позначати тих, кого раніше називали "прості люди" або "звичайні люди", нікого не зачепивши при цьому, - абсолютно незрозуміло.

Схожі статті