Презентація на тему дорога до писемності

1

Презентація на тему дорога до писемності

2 ДОРОГА ДО ПИСЕМНОСТІ. ЯК обходиться без ЛИСТИ?

Презентація на тему дорога до писемності

3 Було це дуже-дуже давно. Так давно, що навіть неможливо собі уявити коли. У ті далекі часи на всій землі не було жодного будинку і люди жили в печерах. Але там жили не тільки люди, в деяких печерах мешкали ведмеді. А починали все ведмеді. Довго чи коротко, як то кажуть в казках, але стародавні люди якимось чином виселили древніх Топтигіних з їх ведмежих кутів. (Ви, напевно, пам'ятаєте веселе вірш М. Некрасова «Генерал Топтигін». У ньому розповідається про ведмедя, якого люди, що бояться всіх начальників на світлі, взяли за генерала.)

Презентація на тему дорога до писемності

4 оглянув люди по сторонам і раптом побачили на стінах своїх нових помешкань якісь таємничі знаки. Але виявилося, що нічого таємничого в них немає. Це були подряпини, які зробили ведмеді, коли точили кігті об стіну. Подряпини навели стародавніх людей на дуже цікаву думку: значить, на рівній поверхні можна нашкрябати якесь зображення. Саме так уявляють собі деякі вчені початок дороги до писемності. Тим, що ведмеді накреслили щось кігтями на стінах, вони надали людям ведмежу послугу.

Презентація на тему дорога до писемності

5 ПОЯСНІТЬ, ЩО ОЗНАЧАЮТЬ В НАШОМУ оповіданні СЛОВА МЕДВЕЖИЙ КУТ І ВЕДМЕЖА ПОСЛУГА.

Презентація на тему дорога до писемності

6 ЗРОЗУМІЛО БЕЗ СЛІВ. Колись народи були безписемними. Подекуди такі народи існують і в наш час. Як же вони обходилися і обходяться без листи? У кожного народу є свої сігнали- символи. Символи без слів позначають, забороняють або дозволяють що-небудь. Колись народи були безписемними. Подекуди такі народи існують і в наш час. Як же вони обходилися і обходяться без листи? У кожного народу є свої сігнали- символи. Символи без слів позначають, забороняють або дозволяють що-небудь.

Презентація на тему дорога до писемності

7 Здогадайтеся самі, які вітрила треба було підняти в разі перемоги, а які - в разі загибелі.

8 ЯКІ БУВАЮТЬ СИГНАЛ. Канадські індіанці розводили багаття, дим яких було видно далеко. Цей дим багато міг повідомити людям на великій відстані. А у австралійських аборигенів є спеціальне слово, що позначає «читати дим». В Африці звістки передавалися від одного поселення до іншого дробом великого барабана - тамтама.

9 Щоб накопичені знання не зникли, не розчинилися в часі, люди придумали рисунковілист. Один з африканських народів - еве - створив спеціальне рисунковілист для запису своїх прислів'їв. Ось ці дві людини, озброєні луком і стрілами, - запис прислів'я Двом ворогам довго не встояти (тому що одному з них доведеться поступитися). По-русски в таких випадках кажуть: Два ведмеді в одному барлозі НЕ уживуться.

10 Як ви думаєте, сенс якої прислів'я може відобразити цей малюнок?

11 Це прислів'я еве означає, що світ дуже великий, його не можна охопити руками. Вона звучить так: Світ подібний до баобабів. У нас цю думку висловлюють словами: Не можна осягнути неосяжне.

12

13 На малюнку зображено письмові знаки різних народів

14

15 СКІЛЬКИ РОКІВ українському МОВИ? Лінгвісти поділяють живу розмовну мову і літературний. У першому тисячолітті до нашої ери один з діалектів європейської мови дав початок мови - предка всіх слов'янських мов.

16 Праслов'янський мову. іпівденнонославянский західнослов'янський східнослов'янський

17 південнослов'янських Болгарський Словенська Сербсько

18 західнослов'янських Польський Словацька Верхньо - і Нижньолужицька Чеський

19 східнослов'янських український Белоукраінскій Український

20 Загальний східнослов'янська мова називався давньоукраїнським. Така родовід розмовної української мови: вона неперервна, і початок її губиться в історичній дали. Тому відповісти на питання: «Скільки років української мови?» - навряд чи можливо.

21 Наведено відповідні один одному слова двох споріднених мов: зліва - сербсько-хорватська, праворуч українські. Деякі слова пропущені. паспёсдошао дійшов клен клёнплела меомёлжена дружина мед бджола лёносао осел селосело (село) отац Лавлі (тварина) гіркий полетполётво Болан бел брехня зао зол (від злої) сансонраж рід родго гол (від голий) Заповніть пропуски потрібними словами і опишіть помічені вами закономірності. мед лан хворий лаж плела бджола батько Горак віл бео жито

22 Першим літературним мовою, загальним для всіх слов'ян, стала мова перших перекладів священних християнських книг - старослов'янську. На ньому написані найдавніші пам'ятки Х - ХI ст. З другої половини XI ст. під впливом живих слов'янських мов формуються національні ізводи (варіанти) літературної мови. Мова пам'яток цього часу прийнято називати церковнослов'янською. І тільки в XVIII столітті з'являється власне українську літературну мову.

23 Брати з Солуні

24

25

26

27

28

29 Запишіть глаголицею старослов'янські слова, відповідні українським словами кінь і лісок.

30 Поява писемності у слов'ян пов'язане з прийняттям християнства: було необхідно перевести візантійські церковні книги на зрозумілий українським людям мову. Так в IX - X століттях з'явився церковнослов'янська мова, який використовувався в богослужбових книгах. У той же час серед пам'яток писемності Стародавньої Русі є і такі, які написані не церковнослов'янською, а відображають риси живої розмовної мови.

31 Церковнослов'янська мова була мовою культури і писемної традиції, а український - мовою повсякденного спілкування.

32

33 Централізація українських земель, управління країною з єдиного центру вимагали єдиного стандарту державних документів. Зразком вважався мову московських наказів (канцелярій), якого прагнули наслідувати провінційні дяки і піддячі (так в старовину називали державних чиновників). Тому ділові тексти XVII ст. майже позбавлені місцевих діалектних особливостей. У 1574 р у Львові Іван Федоров видав перший друкований «Буквар». У 1619 р вийшла знаменита, згодом багато разів перевидавалася «Граматика славенскiя правильна синтагма ...» Мелетія Смотрицького. По цій книзі видання 1648 р навчалося не одне покоління українських людей, в їх числі був М.В. Ломоносов. Листки з абетки Івана Федорова. Острог м

35 Реформа рр. розділила єдиний алфавіт на два: один - традиційний, який використовували для церковних книг, а інший новий, світський, громадянський. Чверть століття потому українська Академія наук продовжила реформування алфавіту, розпочате Петром. У 1725 р Вона виключила з алфавіту літери «ксі» і «зело», а також «іжицю», яка, однак, пізніше знову була відновлена. Тоді ж була введена в алфавіт буква «й».

36

37 У 1775 році вийшла в світ «українська граматика» Михайла Васильовича Ломоносова (1711 - 1765). У 1775 році вийшла в світ «українська граматика» Михайла Васильовича Ломоносова (1711 - 1765).

38 Вчений стверджував, що орфографія повинна служити «до зручного читання кожному» і пропонував скасувати А і видання в кінці слів. Однак, незважаючи на це буква ь спокійнісінько увійшла в XІХ століття і збереглася до 1917 року. Вчений стверджував, що орфографія повинна служити «до зручного читання кожному» і пропонував скасувати А і видання в кінці слів. Однак, незважаючи на це буква ь спокійнісінько увійшла в XІХ століття і збереглася до 1917 року.

39

40

41 З питанням використання славянизмов пов'язана і знаменита теорія «трьох штилів» Михайла Васильовича Ломоносова. У XVIII ст. Формуються жанри нової російської літератури. Так в героїчних поемах, одах, урочистих промовах (твори «високого» стилю) повинні були вживатися, церковнослов'янських і українських мов. У драматургії, сатирах ( «середній» стиль) вживалася загальновживана лексика. У поемах, епіграмах ( «низький» стиль) слов'янізми недоречні.

42 СТАРИЙ СТІЛЬНОВИЙ СТИЛЬ Сільським дівкам навстречуПёстрие натовпу сільських йдуть циганкі.ореад сретаются з смаглявими ватагами плазунів фараонів. Жалюгідна старенька, у которойТрогательний предмет співчуття, якого на обличчі було написано зневіру понуро задумлива і горесть.фізіономія означало гіпохондрії. Який благорастворённий повітря! Що я почув у розвитку красот. жаданий періоду.

43 У вірші Марини Іванівни Цвєтаєвої, присвяченому Олександру Олександровичу Блоку, є рядок: «Ім'я твоє - п'ять букв». Однак після реформи орфографії 1918 року в прізвища Блок залишилося чотири літери, зник стояв в кінці твердий знак. Тому для сучасного Новомосковсктеля це звернення залишається загадкою. У вірші Марини Іванівни Цвєтаєвої, присвяченому Олександру Олександровичу Блоку, є рядок: «Ім'я твоє - п'ять букв». Однак після реформи орфографії 1918 року в прізвища Блок залишилося чотири літери, зник стояв в кінці твердий знак. Тому для сучасного Новомосковсктеля це звернення залишається загадкою.

44 Кілька разів (1929, 1934, 1956, 1962) протягом ХХ століття збиралися Орфографічні комісії, які приймали рішення про зміни в російській орфографії. Але спроба змінити звичні норми викликає опір більшості грамотних людей. Суперечки точаться до сих пір.

45

46 Більше презентацій на сайті

Схожі статті