Перемога над собою

СПРАВЖНЯ ПЕРЕМОГА - ПЕРЕМОГА НАД СОБОЮ

На фотографії перед нами крилатий вислів: # 27491; # 21213; # 21566; # 21213 ;. Правда, якщо подивитися, як воно виконано в каліграфічному Скорописна стилі # 33609; # 26360; (Зі: се), то "ні в жисть ні догадаіссі", що ж там написано :) Але ми-то знаємо "нормальну" запис цього виразу, тому просто розберемо всі ієрогліфи.

Перемога над собою

Самим безпроблемним в цьому написі є ієрогліф # 27491; (Сей, се: Тадасі правильний, вірний), тому про нього і не говоримо.

Ієрогліф складніше, який двічі зустрічається тут, це # 21213; (Се: Кацу перемагати). Ми вже вели про це ієрогліф мова (згадаємо, хоча б розбір знаменитої фрази "Veni, vidi, vici!" І домовилися про те, що графічно # 21213; надто вже схожий на алегорію "згорнути (чужу плоть) в баранячий ріг" :) Тому теж його залишимо в спокої.

Ось це вийшов "упс"!

По-перше, чому це "я" - п'ять ротів? Правда, тут же згадалося наше: сім'я = сім + я = сім я.

По-друге: ми вже. добре знаємо інше "варе". але тільки в іншому иероглифическом виконанні: # 25105; (ГА варе я). І якщо ієрогліф # 25105; (Я) в японській мові зустрічається рідко (але все ж зустрічається), то # 21566; (Я), схоже, сьогодні зовсім вже історична рідкість.

Але про що це ми? Ах да! Що ж ми тепер отримали:

# 27491; # 21213; # 21566; # 21213;
masakatsu agatsu

Справжня, остаточна перемога - перемога над собою.

Практикуючі Айкідо люблять приписувати цей вислів уст засновника улюбленого ними східного єдиноборства Моріхея Уесіби, хоча до нього ще ого-го коли Марк Туллій Цицерон виголосив фразу "Найбільша перемога - перемога над самим собою".

Перемога над собою

З повагою, Олександр вурду.

Справжня, остаточна перемога - перемога над собою. Масакацу агацу. Японський для душі. Самовчитель японської мови. Японський для початківців. Японські і китайські ієрогліфи ..

Схожі статті