Переклад пісні roxette listen to your heart, текст і слова
Listen To Your Heart
I know there's something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You've built a love but that love falls apart
Your little piece of heaven turns too dark
Listen to your heart when he's calling for you
Listen to your heart, there's nothing else you can do
I do not know where you're going and I do not know why
But listen to your heart before you tell him goodbye
Sometimes you wonder if this fight
is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yeah
They're swept away and nothing is what it seems
The feeling of belonging to
your dreams
Listen to your heart when he's calling for you
Listen to your heart, there's nothing else you can do
I do not know where you're going and I do not know why
But listen to your heart before you tell him goodbye
And there are voices that want
to be heard
So much to mention but you can not find
the words
The scent of magic, the beauty that's been
(Beauty that's been)
When love was wilder than the wind
Listen to your heart (take a listen to)
when he's calling for you
Listen to your heart (take a listen to),
there's nothing else you can do
I do not know where you're going
and I do not know why
But listen to your heart before
Oh, listen to your heart (take a listen to)
when he's calling for you
Listen to your heart (take a listen to),
there's nothing else you can do
I do not know where you're going
and I do not know why
But listen to your heart before
You tell him goodbye
Слухай своє серце
Я знаю, що щось є в твоїй посмішці.
І я щось дізнаюся, дивлячись тобі в очі,
Ти побудував любов, яка зруйнувалася.
І твій маленький шматок неба заволокло хмарами
Слухай своє серце, коли воно кличе тебе.
Слухай своє серце, у тебе тільки такий вихід.
Я не знаю, куди ти йдеш, і я не знаю, чому,
Але прислухайся до свого серця перш, ніж скажеш йому: «Поки».
Іноді ти думаєш, а чи варто за це боротися,
Адже все щасливі моменти вже поглинені припливом.
Все винесене хвилями і все вже не те, яким уявляється
І з тобою лише почуття прихильності до твоїх мрій.
Слухай своє серце, коли воно кличе тебе.
Слухай своє серце, у тебе тільки такий вихід.
Я не знаю, куди ти йдеш, і я не знаю, чому,
Але прислухайся до свого серця перш, ніж скажеш йому: «Поки».
І звучать голоси, які хочуть, щоб їх почули.
Так багато хочеться сказати, але ти не можеш підібрати слова.
Аромат магії і краса, яка жила
(Краса, яка жила)
Коли любов була вільніше вітру
Слухай своє серце (прислухайся),
коли воно кличе тебе.
Слухай своє серце (прислухайся),
у тебе тільки такий вихід.
Я не знаю, куди ти йдеш,
і не знаю, чому,
Але прислухайся до свого серця перш, ніж
О, слухай своє серце (прислухайся),
Коли воно кличе тебе.
Слухай своє серце (прислухайся),
у тебе тільки такий вихід.
Я не знаю, куди ти йдеш,
і не знаю, чому,
Але прислухайся до свого серця перш, ніж
Ти скажеш йому: «Поки».