Participle 1 і participle 2

В англійській мові є дві форми причастя. З одного боку, вони начебто схожі, з іншого - несуть абсолютно різне смислове і граматичну функцію.

Participle 1 і Participle 2 допомагають зробити пропозицію інформативним і логічним, відтіняючи дієслово-присудок, характеризуючи підмет і дозволяючи відобразити два дії.

Освіта Participle 1

Participle 1 або Present Participle відображає тривалість процесу, підкреслюючи одночасність дії з присудком. Дієприкметник теперішнього часу утворюється від дієслова + закінчення -ing:

write - writing (пише)

- коротка голосна: run - running;
- закінчується на «e», а перед нею стоїть згодна: take - taking, але: see - seeing; - to die, to lie, to tie (вмирати, лежати, пов'язувати) змінюють "ie" на "y": die - dying, lie - lying, tie - tying.
- закінчується на l: travelling

Present Participle 1 Active: working - одночасні дії в теперішньому

Present Participle 1 Passive: being working - одночасні дії в теперішньому + вказує вплив на підмет

Perfect Participle 1 Active: having worked - передує дії присудка

Perfect Participle 1 Passive: having been worked - передує дії присудка і вказує, що підлягає піддавалося впливу

Функції Participle 1

У реченні дієприкметник теперішнього часу може виконувати наступні функції:

1. Як визначення вживається перед іменником або ж після нього.

The dancing girls are our students. - Танцюючі дівчата - наші студентки.

2. Якщо вживається в функції обставини. то перекладається українською з закінченням «а», «я» або «в» (питаючи, приїхавши, тримаючи). Може висловлювати обставина часу, причини, способу дії і порівняння.

Arriving at the station he bought a newspaper. - Приїхавши на вокзал, він купив газету (час).
He was silent for a while, as if pausing for a reply. - Він трохи помовчав, ніби витримуючи паузу для відповіді (порівняння).
He was standing on the top of the mountauns admiring the beautiful view. - Він стояв на вершині гори, насолоджуючись прекрасним видом (способу дії).
Having worked a little at this factory I understood everything. - Так як раніше я трохи працював на цій фабриці, я все розумів (причини).

3. Як частина присудка.

The answer of the student is disappointing. - Відповідь студента - розчаровує.

Освіта Participle 2

Broken leg - зламана нога;
Locked door - зачинені двері.

Past Participle утворюється від інфінітива без to + суфікс - ed. Або, якщо дієслово неправильний, використовується його 3-тя форма - таблиця Past Participle (3 колонка таблиці неправильних дієслів).

Open - opened (відкритий);
Teach - taught;
Dress - dressed (одягнений).

Вживання в реченні

Як і будь-який член речення, в англійській мові дієприкметник виконує певні функції. Так Participle 2 може бути обставиною, визначенням або частиною присудка.

1. Як визначення вживається перед іменником. На український перекладається причастям минулого часу і описує вчинений над предметом дію. Або ця частина мови може стояти після іменника і супроводжуватися пояснювальними словами:

It was a untidily written letter. - Це було неакуратно написаний лист.
A parcel sent from Paris will be in London in some days. - Посилка, відправлена ​​сьогодні з Парижа, буде в Лондоні через кілька днів.

Примітка: Привід by допомагає позначити обличчя або предмет, який вчинив дію, виражене Participle 2.

A parcel sent from Paris by my brother will be in London in some days. - Посилка, відправлена ​​братом сьогодні з Парижа, буде в Лондоні через кілька днів.

2. Як обставина може характеризувати час, умови вираження дії, поступки або порівняння дій. Для вираження часу часто використовуються when і while, умови - until, if, поступки - though, although. Союзи використовуються не у всіх пропозиціях, тому, щоб визначити функцію, необхідно розуміти сенс фрази.

When called she refused to come. - Коли її покликали, вона відмовилася прийти (час).
He will speak for hours until interrupted. - Він буде говорити вічність, поки його не переб'ють (умова).
«I have to go home», he repeated as if hypnotized. - «Я повинен йти додому», він повторював, як загіпнотизований (порівняння).

3. Як іменна частина присудка:

She looked worried. - Вона виглядала стурбованої.
Though crushed, she was not broken. - Вона не показувала цього, хоча і була пригнічена. (Поступки)

Participle 1 і Participle 2 використовується в причетних оборотах, які мають свої особливості.
Ця неличная дієслівна форма поєднує в собі і властивості прикметника, і прислівники, і дієслова. Таке вже воно багатогранне - причастя в англійській мові!

  • Альтернативний питання в англійському
  • Participle 1 і participle 2
    Урок 8 - Моя сім'я
  • Приклади пропозицій в Present Perfect
  • Графіті англійського алфавіту
  • Іменник в англійській
  • Вправи на Past Simple (Indefinite)

Схожі статті