Носій або неносителей мови як вибрати викладача, компетенції
За статистикою при виборі викладача з англійської носіїв мови воліють більше 70% майбутніх студентів. І це не дивно - хто, якщо не носій навчить говорити рідною для нього мовою?
При цьому, як показує практика, максимальної ефективності та значного «прориву» за класичною шкалою рівнів добиваються учні саме з українськими фахівцями.
Чому так відбувається? І як правильно вибрати викладача?
Знайти підходящого викладача з англійської - складно. Як хорошого стоматолога або психотерапевта.
Здавалося б, сарафанне радіо ніхто не відміняв. Наприклад, згадали ви днями, як в минулому році вся «сітка» в офісі впала, тому що системний адміністратор півдня був відсутній. Він у стоматолога був, зуби лікував. І відмінний фахівець, каже. Руки золоті, крісло зручне, по радіо і зовсім дискотека 80-х. І неважливо, що йому нові брекети встановлювали, а у вас нарощування всіх корінних зубів за графіком в п'ятницю. Відгук відмінний, але підете ви до цього фахівця? Навряд чи.
Або ось вам ще один приклад: хочете ви стати просунутим дизайнером. Гуру фотошопа, повелителем ілюстратора і володарем корела. Шанували відгуки в інтернеті, вибрали підходящий курс, оплатили. Приходьте на перше заняття, а вам там про пакетну обробку і створення макросів розповідають. Круто? Так. Тільки якщо ви вже володієте фотошопом.
Повернемося до англійської мови і вибору викладача. Уявіть, що у вас рівень Beginner. Або хоча б Elementary. Тобто вчили мову ще в школі років двадцять тому, а зараз вся практика мови зводиться до «How much» під час відпочинку за кордоном. Що це означає? Ваша мета - отримати хоча базові знання про граматику і мінімальний словниковий запас, щоб рухатися далі. Звертатися до професійного викладачеві-носія в даному випадку буде порівняй підключенню дизельного генератора до вафельниці на кухні. Дорого, неефективно і можна «підгоріти». Бо кому потрібні тонкощі граматики і правильної вимови, коли ви Present progressive від Past simple не відрізняється.
З іншого боку, припустимо, ви готові платити за триста євро за заняття з носієм і можливість «доторкнутися» до чужої культури і менталітету. Вибрали викладача, оплатили вартість курсу, домовилися про розклад, місце зустрічі та дрес-коді. В ході заняття у вас виник граматичний питання. І вам відповідають. Англійською мовою. Тому що більшість носіїв не говорять російською, а якщо і говорять, то легше від цього не стає. У підсумку ви або робите вигляд, що все зрозуміли, або доводите викладача до нестями, поки він пояснює негативну форму модальних дієслів за допомогою мови жестів і звуків.
Схожа ситуація виникне, якщо мовна школа «підкладе» вам носія, який такий же лінгвіст-викладач, як і ваш знайомий автомеханік з сусіднього під'їзду.
Тобто говорити по-англійськи він вміє. І навіть середньо-спеціальну освіту є. А приїжджає в Україну, щоб грошей заробити і відкрити власний тату-салон в Борнмуті. Чи готові ви оплачувати послуги такого носія?
Інша справа, коли студент вже більш-менш розмовляє англійською і навіть періодично практикує його під час листування на роботі. І хочеться «підтягнути», щоб не тільки на листи пристойно відповідати, але ще і іноземному колезі на конкурентних переговорах зуміти коректно донести інформацію про те, «де раки зимують». В цьому випадку можна сміливо звертатися за допомогою до викладача-носія з бізнес-англійської, який роз'яснить складні граматичні оборот і терміни з ділової англомовного середовища.
Або інший приклад: ви вчите мову для себе. Цікавитесь англійською культурою, історією, політикою. Новомосковскете біографію Марії Стюарт в оригіналі і мрієте жити в Північній Ірландії. І вивчення англійської вам необхідно, щоб краще розуміти чужий менталітет і спосіб життя. Швидше за все, ви віддасте перевагу займатися з носієм мови, і вибір в даному випадку буде виправданий на сто відсотків.