Назва якої електробритви перекладається на українську мову як - біла річка

Легендарна бритва. стала візитною карткою радянського побуту. Агідель - так її назву. Дослівний переклад, з татарської мови. Ак "біла". ідель - "річка". Її почали випускати на

Назва якої електробритви перекладається на українську мову як - біла річка

А мова хіба не башкирський? Мені в Уфі одна башкирка сказала, що мови близькі, один одного розуміють. Різниця, здається, в закінченнях. Я ще у неї цікавився, як вона на башкирською набирає тексти на комп'ютері. Вона сказала, що пише по-російськи :). Але, звичайно, у кого-то є і башкирська розкладка. - 2 роки тому

Трохи не так. Так, електробритва називається "Агідель", названа по імені річки, але назва ріки не перекладається як "Біла ріка", хоча на російськомовних картах так і написано. "Ідель" на башкирською (напевно і татарською) мовою означає "велика річка". Зокрема, за часів Золотої Орди (а основне населення Золотої Орди становили тюркомовні народи) Волга називалася "Ітіль" (як саме вимовлялося в той час, я, зрозуміло, не знаю, але це дуже схоже на башкирська "Ідель". Назва "Агідель "(взагалі-то по-башкирських вимовляється" Ак Ідель ", а" ак "- означає" білий "," світлий ").

На території, населеній башкирами - дві "великих річки". На тих ділянках, коли вони стають дійсно великими, та, яка "Агідель, тече з півдня на північ, тобто зі світлою," білої "сторони. Інша річка" Караідель "(точніше по-башкирських" Кара Ідель "," кара "означає" чорний "," темний "), тече з півночі на південь, тобто з темною," чорної сторони ".

Таким чином, назва "Ак Ідель перекладається як" велика ріка, що тече з півдня ", а назва" Кара Ідель "- як" велика ріка, що тече з півночі ". Правда українські перейменували Караідель в" Уфу ", (в народі -" Уфімку "), і на картах пишуть Херсон, але це не історична назва. А то, що було назву" Кара Ідель "підтверджується тим, що на цій річці є великий населений пункт з однойменною назвою" Караідель ", який є і адміністративним центром однойменного району .

Якщо це не "біла річка", а "велика ріка", то як зрозуміти, що «по-башкирських вимовляється" Ак Ідель ", а" ак "- означає" білий "," світлий "»? Агідель, мабуть, спотворене Ак-Ідель (по-башкирських Ағіҙел)? - 2 роки тому

Схожі статті