Наложниця - тортури і страти
Written by [email protected]
Для дівчини з небагатої сім'ї було великою честю стати наложницею імператора. Коли Дезі виповнилося шістнадцять років, за нею приїхали імператорські слуги і відвезли з рідної домівки до палацу. Дорога була довгою - імператор жив далеко за містом. Дезі везли в золоченій кареті запряженій трійкою білих коней, позаду гарцювали кінні гвардійці в блискучих обладунках. Молода рабиня з незвичайними золотим волоссям тішила слух грою на флейті.
Незважаючи на музику, дорога була нудною. У Дезі був час подумати. Що вона знала про своє майбутнє пана? Дуже небагато. Імператор не любив з'являтися на людях і ненавидів порожню придворне життя. Щоб бути подалі від суєти, він побудував собі кілька заміських резиденцій, де проводив час з близькими радниками і наложницями в оточенні армії рабів.
Зрозуміло, така поведінка тільки збуджувало цікавість дозвільних мов. У столиці ходили чутки про дивних любовних пристрастях імператора, але в чому полягали дивацтва, ніхто не знав. Обговорювалися багато різних, найфантастичніших версій, але нікому не приходило в голову обурюватися або засуджувати. Серед нудьгуючої знаті любов до молодих хлопчиків, або навіть до молодих овечок, чи не вважалася чимось скандальним або навіть особливо примітним. "Принаймні йому подобаються жінки," міркувала Дезі, "інакше навіщо йому наложниці? До того ж, не тобі судити про дивацтва любові. Що взагалі ти знаєш про чоловіків? Нічого! Просто треба добре виглядати і бути готовою до всього."
Нарешті, зробивши останній поворот, карета вийшла з лісу, і дівчина забула про роздумах. Приїхали! З помпою відкрилися важкі фортечні ворота, процесія пішла всередину, і для Дезі почалося нове життя.
Нову наложницю поселили в кімнатах з вікнами виходили в сад. До неї приставили цілий загін служниць і вчительку. Придворна кравчиня зняла з неї мірку, і через два тижні у Дезі був цілий гардероб самих розкішних нарядів. Щоранку біля її ліжка з'являвся букет троянд і, час від часу, екзотичні солодощі. Але незважаючи на пошану, спочатку було дуже самотньо. Навіть після кількох тижнів в палаці, Дезі ні разу не бачила ні імператора, ні інших наложниць, і все її спілкування було тільки з вчителькою і з прислугою.
Дезі злюбила вчительку з першого дня. Вона здавалося Дезі дуже старої: їй уже було сорок років, і соски її грудей дивилися вниз. Її звали Аяла, але про себе Дезі називала свою наставницю тільки "Старою". Їх перша зустріч почалася з того, що Старуха без зайвих церемоній розсунула Дезі ноги і спеціальним порцеляновим інструментом позбавила її невинності. Поки Дезі стогнала від болю, Стара пояснила, що її завданням є навчання Дезі премудростям любові. Вчителька була такою ж рабинею, як і інші служниці, але Дезі було наказано її слухатися, і та зверталася з дівчиною не як рабиня з пані, а як зла мачуха з казки з бідної падчерки ..
Ще більше, ніж вчительку, Дезі ненавиділа її науку. Уроки любові проходили три рази на тиждень, і їх відвідування було головною і єдиною обов'язком Дезі. Любові на цих уроках було дуже мало. Спершу Стара Новомосковскла довгі лекції про чоловічих і жіночих статевих органах, про їх функції і різних способах взаємодії один з одним. В кінці лекції зазвичай проводилася демонстрація пройденого матеріалу: хлопчисько-поварчук і його сестриця-кухарка були раді служити наочними посібниками. Через місяць лекції закінчилися і почалася "практика". Стара роздягала Дезі догола і укладала на спеціальну підставку. Після цього вона змушувала свою ученицю приймати десяток чи півтора різних поз, одна принизливіші інший, одночасно запихаючи їй в інтимні місця дерев'яні моделі чоловічих членів.
З кожним разом проникнення ставали все грубіше і глибше, поки Дезі Герасимчука здаватися, що вона ось-ось розірветься. Старухін фантазії або, можливо, досвід, були надзвичайно витонченими. Дезі це зрозуміла на першому ж уроці практики. В кінці уроку Стара поставила Дезі на коліна, засунула їй деревинку глибоко між ніг, і тримала її там, поки дівчина не розслабилася. У цей момент Стара різко висмикнула інструмент і тут же увігнала його Дезі в горло. Від несподіванки, відрази і наступаючого задухи дівчина закашлялась, на її очах з'явилися сльози. Але Стара тільки вдарила Дезі по голих сідницях: "А ну дихай як я тебе вчила!"
Незважаючи на уроки "любові", палацова життя Дезі подобалася. Кожній дівчині потрібні подруги, і Дезі подружилася зі своїм головним служницею, тієї самої золотоволосої дівчиною, що грала на флейті. Служниця була старше Дезі на п'ять років. Говорила вона з дивним акцентом - за її словами, вона народилася далеко на півночі, в тій самій казковій країні, де дрімучі ліси і морози цілий рік. Батьки по бідності продали молодшу дочку в рабство, і з часом вона виявилася в імператорської резиденції. У чужинки було довге і складне північне ім'я. "Лю-ми-ла," невпевнено повторила Дезі, і більше не намагалася це вимовити. Свою нову подругу Дезі називала просто "Лю".
Дезі гуляла з подругою в саду, вчилася у неї грі на флейті, ділилася солодощами. Їй дуже подобалися довгі золоті пасма Лю - таких волосся вона раніше ніколи не бачила. Тонкі брови такого ж золотого кольору злітали над смеющімеся сірими очима, навіть трикутник волосся між молочно-білими стегнами теж був золотим! Дезі любила близько розглядати і гладити ці скарби, благо можливостей було багато. Якось раз, Дезі прийшла вся в сльозах після чергового уроку, і поскаржилася Лю на жорстокість Баби. Лю її пошкодувала, обняла, і щоб заспокоїти, стала гладити постраждалі місця спершу пальчиками, а потім і мовою. Ніколи раніше Дезі не відчувала такого задоволення. На її гучні крики і стогони збіглися служниці, але побачивши, що відбувається, ретирувалися з хитрими усмішками. Віддихавшись, Дезі вирішила повернути позику, і це було теж дуже приємно. Дезі подобалося упиратися носом в золоті волосся в низу живота, чути прискорене дихання, і відчувати, як сильні стегна її подруги стискають їй голову. Через деякий час Лю таємно запозичила у Баби один з її інструментів, і Дезі дізналася, що "милиця" може служити не тільки знаряддям тортур.
За натяків і застережень, Дезі здогадалася, що до зустрічі з нею Лю прислуговувала імператору, причому служила в особливій ролі - ночами в імператораторской спальні. Горя любопитсва, Дезі розпитувала подругу про його зовнішності, характер, звички, а потім набралася сміливості й запитала про дивацтва. Так, відповіла Лю, у нашого пана трохи незвичайні примхи, але тобі нема про що турбуватися. Коли ж Дезі намагалася вивідати подробиці, Лю мовчала і загадково посміхалася.
Нарешті настав той день, якого Дезі чекала вже чотири місяці. Ранковий урок був скасований - дівчині веліли відпочивати і не вставати з ліжка. Увечері Дезі готували служниці: обмивали, розтирали пахощами, і, нарешті, одягли в довгу білу сукню. Після настання темряви вдруге в її житті за нею прийшли імператорські гвардійці і повели незнайомими коридорами до широких чорним дверей. Дезі переступила поріг спальні і почула, як стражники закривають двері за її спиною. Незважаючи на розмір, кімната була яскраво освітлена. Посередині розташовувалася величезне ліжко, на краю якої, помахуючи віялами, стояли чотири невільниці в одних пов'язках на стегнах. У найвищій з них шкіра була вугільно-чорного кольору, а її незвичайні кучеряве волосся стирчали вгору. З дитинства Дезі чула розповіді про чорних людей, але ніколи їм не вірила. Хто міг подумати, що розповіді виявляться правдою! У звичайних обставинах Дезі довго видивлявся б на таке диво, але зараз її погляд ледь ковзнув по незвичайній рабині і перемістився на середину ліжка, де на неї чекав імператор.
Він напівлежав на подушках, оголений, і високий як бог. Дезі знала що їй треба робити. Вона вклонилася імператору, зробила кілька кроків вперед, і скинула з себе сукню. "Напевно він думає, що у мене дуже маленькі груди або занадто худі ноги," хвилювалася дівчина, але по його очах зрозуміла, що сподобалася.
Ззаду знову відчинилися двері, і в кімнату вбігла Лю, боса і повністю роздягнена. Вона посміхнулася Дезі, легко, майже фамільярно, кивнула імператору, і летючої ходою підбігла до ліжка. Коли Лю вже сиділа поруч з імператором і натирала його тіло оливковою маски, Дезі було дано сигнал наблизитися. Як її вчила Старуха, Дезі села на подушки навпроти імператора, скромно опустивши погляд, але при цьому широко розставивши ноги. Коли Лю закінчила натирати його живіт і перемістилася нижче, Дезі відчула легкий укол ревнощів. Було очевидно, що Лю не перший раз тримає в руках імператорські гідності.
Нарешті, Лю відсторонилася від імператора, і Дезі зрозуміла, що настав її час. Вона стала на коліна, підповзла ближче до свого пана, і обхопила губами його все ще млявий член. Дезі не звернула уваги на скрип, шерехи і кроки босих ніг у неї за спиною - вона концентрувалася на розучені на уроках послідовності дій. Потім пролунав стук, і здавлений зітхання, а може всхріп, але Дезі вже нічого не чула. За секунду до того лежав у неї за щокою член раптово збільшився до гігантських розмірів і встромився їй у горлянку. Дезі терміново довелося піклуватися про те, як би не задихнутися, але при цьому ще не забувати працювати руками і мовою. Зовнішній світ з усіма його звуками перестав для неї існувати.
Через деякий час імператор вирішив поміняти позу. Дезі відірвалася від його члена, і не встаючи з четверенек, повернулася до нього задом. Піднімаючи сідниці, щоб чоловік міг краще роздивитися її принади, Дезі пошукала поглядом Лю. Її подруга стояла біля ліжка. але чомусь в якійсь дивній неприродній позі. і занадто високо. Коли Дезі придивилася краще, під нею підкосилися руки і ноги, і вона ниць впала на подушки. Лю зовсім не стояла. Вона була підвішена за шию.
Зрозуміло, Дезі і раніше бачила повішених. Вікна її старого будинку виходили на площу, де у свята стратили злочинців. Зазвичай шибеника були чоловіки. Тих, хто вважався особливо небезпечним, для більшого ганьби вішали голими, і простолюдинки в натовпі перешіптувалися і хихикали, показуючи пальцями на набряклі члени повішених. Жінок стратили нечасто, і ніколи не вішали голими, щоб не підривати суспільну мораль. У тих рідкісних випадках, коли очікувалася кару молодих злочинниць, площа рясніла мисливцями подивитися на веселе видовище. Дезі не могла забути розстріляли двох сестер-злодійок. Старша сестра майже відразу припинила боротьбу і мирно повисла, але молодша ще довго танцювала на невидимій сцені свій останній танець, під сміх глядачів розкидаючи ногами спідниці.
Той жах, який тоді зазнала Дезі, був нічим у порівнянні з охопило її зараз почуттям. Дезі не знала тих нещасних дівчат. Здалеку вона могла тільки здогадуватися про їх муках. Тут же прямо перед нею висіла її найкраща подруга, так добре їй знайома. але тепер вже теж незнайома. Ніби крізь сон, Дезі відчула, як сильні руки підняли її за стегна, як імператор увійшов в неї ззаду, заповнивши собою вщерть. Без роздумів, як механічна лялька, вона здійснювала правильні рухи і видавала правильні звуки, але її широко розплющені очі не зводили погляду з Лю.
Поки у неї був зайнятий рот, Дезі пропустила першу, бурхливу стадію вмирання повішеною дівчини. Тепер їй тільки залишалося спостерігати за останньою агонією. Лю повільно оберталася на мотузці, ніби демонструючи себе з усіх боків. Коли вона поверталася спиною до ліжка, Дезі бачила як згинаються і розгинаються пов'язані ззаду руки, як напружуються і розслабляються сідниці, і легенько тремтять розсипалися по плечах золоті локони. Лю робила півоберта, і Дезі не могла відірвати погляд від її особи. Особа повішеною було червоно-бузкового кольору в жахливому контрасті зі слоновою кісткою грудей і живота. Вузол петлі був затягнутий на потилиці, і Лю висіла з головою опущеними на груди.
Ображено надув щоки і висунувши кінчик язика, вона дивилася вниз напівзакритими незрячими очима. Секунду повагавшись, Лю знову відверталася від глядачів.
Вліво, потім вправо, потім знову вліво, і ще раз вправо поверталося тіло повішеною. Рабині навколо ліжка безпристрасним поглядом дивилися вперед відбувається було для них звичною справою. Але Дезі здавалося, що цей кошмар ніколи не скінчиться. Бідна дівчина навіть не могла втратити свідомість: їй не давали це зробити ритмічні поштовхи ззаду. Нарешті, між ніг у повішеною полилася тонка прозора цівка. Лю була мертва. Через хвилину Дезі відчула в собі виверження чоловічої плоті. Зробивши свою справу, імператор вийшов з неї, і дівчина впала на бік, знесилена, приголомшена. "Тепер я знаю." мовчки повторювала вона. "Я знаю в чому полягає його дивність. Тепер я знаю - він збуджується від виду повішених жінок."
Наступного разу за Дезі прийшли через два тижні. Того вечора ліжко оточували чотири нові рабині, яких Дезі раніше не бачила. Вона не встигла їх розгледіти, тому що імператор зустрів її на порозі і на руках поніс до ліжка. Знявши з неї плаття, він почав цілувати їй груди. "Може сьогодні обійдеться," сподівалася про себе Дезі, але через хвилину вона почула за спиною звуки, сенс яких вже добре розуміла. На цей раз вішали знайому Дезі по першій ночі чорношкіру невільницю. Негритянка звивалася в повітрі зі звірячою енергією. Кілька хвилин поспіль вона піднімала ноги майже до підборіддя, непристойно розводила їх в сторони, і з усіх сил кидала вниз. З кожним ривком петля на її шиї затягувалася все тугіше й тугіше, і яскраво-червоний язик вивалювався все далі і далі.
Інші новини по темі: