Найкраща в світі (н
український край, моя земля,
Рідні простори!
У нас і річки, і поля,
Моря, ліси і гори.
І північ є у нас, і південь.
Сади цвітуть на півдні.
На півночі снігу навколо -
Там холоду і хуртовини.
У Москві лягають спати зараз,
Місяць дивиться в віконце.
Далекосхідник в той же час
Встає, зустрічаючи сонце.
український край, як ти великий!
З кордону до кордону
І швидкий поїзд навпростець
У тижня не домчить.
Звучать по радіо слова -
Їм далеку дорогу не важкий.
Знайомий голос твій, Київ,
Всюди чути людям.
І раді ми завжди вістям
Про нашу мирного життя.
Як щасливо живеться нам
У своїй рідній Вітчизні!
Народи - як одна сім'я,
Хоча мова їх різний.
Все - дочки і сини
Своєї країни прекрасної.
І Батьківщина у всіх одна.
Привіт тобі і слава,
Непереможна країна,
українська держава!
Переклад з української
З. Александрової
український край, моя земля,
Рідні простори!
У нас і річки, і поля,
Моря, ліси і гори.
І північ є у нас, і південь.
Сади цвітуть на півдні.
На півночі снігу навколо -
Там холоду і хуртовини.
У Москві лягають спати зараз,
Місяць дивиться в віконце.
Далекосхідник в той же час
Встає, зустрічаючи сонце.
український край, як ти великий!
З кордону до кордону
І швидкий поїзд навпростець
У тижня не домчить.
Звучать по радіо слова -
Їм далеку дорогу не важкий.
Знайомий голос твій, Київ,
Всюди чути людям.
І раді ми завжди вістям
Про нашу мирного життя.
Як щасливо живеться нам
У своїй рідній Вітчизні!
Народи - як одна сім'я,
Хоча мова їх різний.
Все - дочки і сини
Своєї країни прекрасної.
І Батьківщина у всіх одна.
Привіт тобі і слава,
Непереможна країна,
українська держава!
Переклад з української
З. Александрової