Лондонська готель зважилася опублікувати цю переписку

«Ви розумієте, що у мене тут п'ятьдесят-чотири шматка вашого мила ?!»

- Шановна покоївка, будь ласка, не кладіть мені в ванну фірмове мило вашого готелю. Я привіз із собою своє власне мило марки Dial. Будь ласка, віднесіть шість невикористаних шматочків мила з полички під шафкою і три шматочки з душової кабіни. Вони мені заважають.

- Шановний номер 635, я не ваша звичайна покоївка. Вона сьогодні взяла вихідний і повернеться в четвер. Я забрала три мила з душової кабіни, як випросили. Ті шість шматочків я прибрала з полички, щоб вони вам не заважали. Їх я поклала на коробку з паперовими серветками, на випадок, якщо ви раптом передумаєте. Туди я поклала ще три шматочки, так як за інструкцією ми повинні класти по три шматочки мила в кожен номер щодня. Сподіваюся, що тепер все в порядку.

- Шановний містер Берман, менеджер готелю містер Грін повідомив мені сьогодні вранці, що ви дзвонили йому вчора ввечері і висловлювали невдоволення сервісом в своєму номері. Тому я визначила вам нову покоївку. Прийміть мої вибачення за заподіяні незручності. З усіх питань, будь ласка, звертайтеся прямо до мене. Телефонуйте 11 08 с 8:00 до 17:00.
Дякуємо. Елен, адміністратор.

- Шановний містер Берман, я повідомив нашому адміністраторові Елен про вашу проблему з милом. Не можу зрозуміти, чому в вашому номері могло не виявитися мила, тому що покоївки повинні кожен день класти в кожен номер по три шматочки. Обіцяю вам все виправити. Прийміть мої вибачення за заподіяні незручності.

Коли Каті буде забиратися в моєму номері, будь ласка, попросіть її, щоб всі стовпчики були як слід вирівняні. Передайте їй також, що стовпчики по чотири мають тенденцію розвалюватися. Насмілюся внести пропозицію: всі майбутні поставки мила здійснювати на порожній підвіконня у ванній. Я купив собі велике мило марки Dial, яке зберігаю в сейфі готелю щоб уникнути непорозумінь.

Лондонська готель зважилася опублікувати цю переписку