Легендарні християнські книги г
Генрик Сенкевич, близько 1910
час написання
Задум і історія створення
Про задум свого твору Сенкевич писав: «Вчитуючись у" Аннали ", я не раз відчував, що в мені зріє думка дати художнє протиставлення цих двох світів, один з яких являв собою всемогутню правлячу силу адміністративної машини, а інший представляв виключно духовну силу».
Апостол Петро проповідує в катакомбах
(Ян Стика, початок XX століття)
Книга принесла Сенкевичу всесвітню популярність. На українську мову роман був переведений практично відразу після його виходу - в тому ж 1896 році.
Назва роману було взято Сенкевичем з церковного переказу. Рятуючись від гонінь імператора Нерона на християн, апостол Петро вирішив вночі покинути Рим. За міськими воротами він раптом зустрів Воскреслого Спасителя і запитав його: «Quo vadis, Domine?» Христос сказав йому: «Раз ти залишаєш народ Мій, Я йду в Рим, щоб знову прийняти розп'яття». Почувши відповідь, апостол попросив дозволу у Господа йти з Ним і, повернувшись в Рим, Петро прийняв мученицьку смерть.
У польському оригіналі роман «Камо грядеши» носить латинську назву Quo vadis - «Куди йдеш». українські перекладачі назвали його по-церковнослов'янською «Камо грядеши».
Священик Олександр Мень говорив про роман «Камо грядеши»: «Сенкевич починає з того моменту, коли закінчується Новий Завіт. У 61-62 році апостол Павло приїжджає в Рим. Обрив. Кінець хронологічних рамок Нового Завіту. І саме з цього року починається розповідь Сенкевича ».
Дія роману розвивається в Римській імперії протягом останніх чотирьох років правління імператора Нерона (64-68 роки н. Е.). Щоб знайти натхнення і написати грандіозну поему, правитель влаштував грандіозний шестиденний пожежа, яка знищила велику кількість будівель і забрав безліч життів. Щоб не накликати на себе гнів знедолених людей, в підпалі звинуватили християн. Християни піддалися жорстоким страт і гонінь. На цьому трагічному тлі розігрується історія кохання молодого язичника-воїна Марка Вініцій до прекрасної християнці Лігіі.
Лігія. Ілюстрації Яна Стика. 1902
Одними з головних героїв роману виявляються апостоли Петро і Павло. навернули багатьох язичників до християнської віри і прийняли мученицьку смерть за Спасителя. Однак християни витримують важкий натиск великої імперії, аморальні основи якої руйнуються. Падають язичницькі ідоли. Гине імператор Нерон.
Роман закінчується такими словами: «Давно пішов у минуле Нерон, а базиліка Петра на Ватиканському пагорбі донині панує над Римом і світом. Поблизу ж древніх Капенскіх воріт стоїть невелика каплиця з збляклий написом: "Quo vadis, Domine? "».
сенс роману
Незважаючи на те, що, на думку критиків, в романі проводиться паралель протистояння ранніх християн імперії Нерона з боротьбою поляків за незалежність, «Камо грядеши» має більш серйозну, релігійну проблематику.
У романі протиставляються два світи: язичницький - матеріал, розбещений з нескінченними кривавими розправами, видовищами і бенкетами, свавіллям і насильством, і світ християнський, доброчесний, повний духовного життя і любові до ближніх.
Вініциус. Ілюстрації Яна Стика. 1902
Сенкевич навмисно описує часи смути, чвар і занепаду. Старий язичницький світ, позбавлений моральних ідеалів, що знаходиться в духовному, політичній та економічній кризі, приречений на загибель. В язичницькому суспільстві втрачено найголовніше - любов до людини. І тільки ідеал християнства, сповнений любові людей один до одного і любов до Бога, здатний вилікувати суспільство.
Питання, закладений в назві роману, «Камо грядеши» - це питання про шляхи, по якому йде людина: з вірою і Спасителем або з його гонителями і невір'ям? В кінці роману дана чітка відповідь: з вірою, яка вічна.
Цікаві факти
1. У Римі існує церква-каплиця «Quo Vadis», розташована на тому місці, де, за переказами, апостол Петро зустрів Ісуса Христа. У ній знаходиться бюст Генрика Сенкевича, встановлений польськими емігрантами.
2. Роман «Камо грядеши» переведений більш ніж на 50 мов.
«Камо грядеши», видання на різних мовах
3. У 1901 році відомий польський художник Ян Стика створив живописну панораму з 15 картин, що ілюструють ключові моменти «Камо грядеши». Панорама була показана в багатьох країнах Європи і вУкаіни.
Нерон. Ілюстрації Яна Стика. 1900
4. Існує безліч театральних, оперних і балетних перекладень «Камо грядеши». Один з найвідоміших балетів був поставлений Михайлом Фокіним на музику Андрія Щербачева в 1909 році на сцені Маріїнського театру під назвою «Евніка» (по імені однієї з героїнь роману - рабині Евнікі).
В. А. Караллі в балеті «Евніка», 1909
5. Фраза «Куди йдеш, Господи?» Також зустрічається в Євангелії від Іоанна (13: 33-36). Під час Таємної Вечері Ісус сказав своїм учням: Діти! ще короткий час я з вами. Будете шукати Мене, і, як сказав Я юдеям, що, куди Я йду, ви не можете прийти, таки вам кажу тепер. Нову заповідь даю вам, щоб ви любили один одного; Як Я вас полюбив вас, так і ви любіть один одного ». Симон Петро сказав Йому: «Господи! куди ти йдеш? Ісус відповів: Куди Я йду, ти не можеш тепер за Мною йти, а потім ти підеш за Мною.
М. Ге. Таємна вечеря. 1863
«Камо грядеши?», Режисери Мервін Лерой, Ентоні Манн (Італія, 1951)
7. Всі історичні романи Генрика Сенкевича, крім «Камо грядеши», присвячені історії Польщі.
Генрик Сенкевич з дочкою Ядвігою. Фото Jeremiah Curtin, 1897
8. «Камо грядеши» написаний у жанрі роману-епопеї. Відмітна особливість такого роману в тому, що людські долі описуються на тлі великих подій історичного значення. Найбільш відомі романи-епопеї - це «Війна і мир» Льва Толстого і «Тихий Дон» Михайла Шолохова.
Почитати Христа недостатньо, треба ще жити згідно з його вченням.
Я не знаю, як влаштовуються християни, щоб існувати, але знаю одне: де починається їх вчення, там кінчається римське панування, закінчується Рим, закінчується життя, відмінність між переможеним і переможцем, багатим і бідним, паном і рабом, закінчується всяка влада, закінчується імператор, закон і весь світопорядок, і замість всього цього приходить Христос і якесь милосердя, якого досі не було, і якась доброта, невластива людям і чужа нашим римським схильностям.
Наш Бог - Бог милосердя, - повторив апостол. - Якби ти став на березі і кидав би в море каміння, міг би ти ними заповнити морську глибочінь? І я кажу тобі, що милосердя Христове подібне до моря, і всі гріхи та злочини людські потонуть в ньому, як камінь в безодні. Я кажу тобі, що воно подібно неба, що покриває гори, долини і моря, бо воно всюдисущий і немає йому ні меж, ні кінця.
Знаходячи Бога, якого могли любити, вони знаходили і те, чого не міг їм дати язичницький світ, - щастя любові.
Слід ображають нас не тільки прощати, але любити їх і платити їм добром за зло; і недостатньо любити добрих, але треба любити і злих, бо тільки любов'ю можна винищити в них зло.