Корейські прізвища - список популярних корейських прізвищ і їх значення
Давня історія корейських прізвищ. більшість з яких склалися 2 тисячі років тому, це - відображення традиції корейського народу, свідоцтво шанобливого ставлення до спадщини своїх предків. Одна їх основних особливостей корейських прізвищ - їх невелика кількість у порівнянні з іменами. За різними даними налічується від 180 до 250 спадкових іменувань. Прізвища записуються за допомогою китайських ієрогліфів і зазвичай складаються з одного знака. Топ корейських прізвищ показує, що довгий час найпоширенішими серед них є прізвища Кім, Лі, Пак, Цой і Чен. Їх можна зустріти частіше, ніж вУкаіни Іванових, Сидорових і Петрових.
Відмінності прізвищ за допомогою «бонів».
Здавалося б, що однакове тлумачення корейських прізвищ і величезна кількість однофамільців повинно призводити до плутанини. Однак поряд з прізвищем кожна корейська сім'я відрізняється так званим топонімічних ім'ям - «боном» або «поном». Бон - це назва місцевості, звідки ведуть своє походження предки певної людини. На відміну від українських дворянських прізвищ, в Кореї з одного і того ж населеного пункту можуть відбуватися кілька пологів. З давніх-давен кожен клан зобов'язаний був вести свій родовід, відзначаючи на генеалогічному древі місця проживання своїх предків. Це не лише данина традиції. Однофамільці з однаковими «бонами» вважаються кровними родичами по чоловічій лінії, що відбулися від одного предка, а шлюби між ними визнаються кровозмішенням. Тому до цих пір в корейських сім'ях зберігається своєрідна книга «бонів», яку за неписаними законами треба публікувати кожні 30 років.
Система «бонів» досить складна, в словнику корейських прізвищ одні з них мають тільки одні «бон», а інші налічують десятки. Цікаво, що згідно зі східною традицією, кореянки, виходячи заміж, зберігають своє дівоче прізвище. А діти успадковують прізвища і «бони» батьків.
Значення корейських прізвищ.
Ще одна особливість корейських прізвищ - їх значення. Справа в тому, що для більшості корейських прізвищ підбиралися китайські ієрогліфи або по схожості звучання, або довільно. Наприклад, одні з найбільш поширених корейських прізвищ Пак і Кім зовсім не означають «гарбуз» і «золото», про що говорить значення ієрогліфів. Кім сходить до древнекорейское поняттям «старійшина», «жрець», «вождь», а Пак пов'язано зі словами «світлий», «ясний».
Можливо, що в списку корейських прізвищ за алфавітом ви зіткнетеся з незвичними фаміліміямі типу Дега, Мігай, Хегай. Ці нові корейські прізвища виникли на території українського Далекого Сходу в кінці минулого і на початку цього століття. Чому до прізвищ, що закінчується на голосний звук, стали додавати суфікс -гай, до кінця не зрозуміло. Мабуть, на тлі більш довгих українських прізвищ корейські виглядали для чиновників занадто короткими, ось їх і «подовжили» таким чином. При цьому відміна нових корейських прізвищ нічим не відрізняється від схиляння інших прізвищ - прізвища з голосною на кінці не змінюються за відмінками ні в чоловічому, ні в жіночому роді. А прізвища закінчуються на приголосний (на «й» також) змінюються тільки в чоловічому роді.