Копія вірна (2018) - дивитись онлайн

Copie conforme

Джеймс - британський письменник, приїжджає в Італію на конференцію, присвячену проблемі оригіналів та копій в мистецтві. Там він знайомиться з француженкою, власницею картинної галереї, яка робить вигляд, що письменник - це її частенько відсутній чоловік. Письменник підіграє чарівній жінці, але ця безневинна гра незабаром стає небезпечною.

Хочу подивитися Дивився Добірки

Дивитися онлайн

Дивіться також

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн
Жюльєтт Бінош

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн
Вільям Шимель

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн
Агата Натансон

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн
Джина Джакетті

Копія вірна (2010) - дивитись онлайн
Адріан Мур

Завантажити безкоштовно

Якщо у вас є зайвий час, то дивіться цей фільм. Потрібно змусити себе подивитися початок, а потім втягуєшся. Але ось тільки заради чого? Відносини, з'ясування відносин, його помилки, її промахи. Злегка закручено, але ніякої містики в сюжеті немає - все зрозуміло з середини, ІМХО. Ігри для дорослих з великим стажем проживання разом, в надії на приз "А раптом!".
Ну, або якщо ви шанувальник Ж. Бінош - тут вона у всій красі! І міміка, і емоції, і акторська гра - на висоті!
P. S. Дивилася фільм в оригіналі: героїня Бінош говорить на трьох мовах (французька, англійська та італійська), постійно перескакуючи з одного на інший, що додає "родзинку" сюжету.

Фільм - діалог між чоловіком і жінкою про кохання, життя і смерті про все. Чи не забагато важко дивитися цей фільм, тому що треба слухати, слухати дуже уважно слухати, якщо хочеш зрозуміти сенс фільма.Бінош як завжди чудова, справжня француженка. Актор також на висоті, нагадав мені мою першу любов, тільки вже в зрілому віці.

Фінал двоїстий. А гра чи це? Або вони насправді подружня пара, яка грає в незнайомців?

Ах як же вона жіночна. Якби вона два години щось робила була перед камерою, я б все одно не втомився на неї дивитися.

Мене втомили довгі діалоги десь на 20-тій хвилині. Вимкнула.

Навіть легкість Бінош не рятує цей фільм. Не думала, що зможу від неї втомитися. Стрічка, здається, приречена набриднути до смерті ще за півгодини до кінцевих титрів. Відчувається самовдоволення режисера. Вважаю, він винайшов трюк з безслідною пожиранням дорогоцінного часу глядачів. Навіщо їм щось пояснювати, і так з'їдять, а якщо подавляться - книга скарг не передбачена. Нудно, непереконливо, навіть кілька ненормально, спроба прикрити фіговим листком помилкової значущості недоліки сценарію і втілення. Якщо перші 20 хвилин не надихнув - не дивитеся далі.

7 з 10 (плюс бал за Бінош) разом 8

щоб зрозуміти фільм, треба вслухатися в усі діалоги
і не робити пауз
і міркувати разом з ними

Чи не однозначний фільм. У ньому, за великим рахунком, ні чого немає, і в той же час, маємо все. Фільм не для середніх умів. Подивився, особливо сподобалася кінцівка, де режисер як би говорить - "Я зробив, ви додивилися до кінця, і писати я хотів з великої дзвіниці, що ви про це, та й напевно, про все інше думаєте, а тим більше, говорите".

Фільм хороший, але впевнена, що не для всіх ..) У першу чергу для тих, хто любить Жюльєтт Бінош-вона чудова, пронизлива, повітряна. Втім, як і завжди ..

Спочатку я думала, що це в дусі "Хто боїться Вірджинію Вульф?". Прекрасний спектакль, маса підтекстів, просто про складне. Сюжет і кінцівка - повна ваша інтерпретація (моя - чоловік, не залишився). Шалено шкода героїв, таких самотніх, як і всі люди. У фіналі подзвін. "По кому дзвонить дзвін? Він дзвонить по тобі". Можливий перегляд.
Приз за кращу жіночу роль на Канському фестивалі. Від Бінош йде неймовірне тепло.

Закручено професійно - перестаєш розрізняти вигадку від правди. Бінош як завжди на висоті!

Тонкий французький фільм. Жюльєтт Бінош грає чудово.

В даному фільмі кілька звукових доріжок, і вам потрібно їх перемкнути. Функція перемикання звукових доріжок знаходиться у вашому плеєрі в розділі Звук / Аудіо.

ДЕ ПЕРЕКЛАД. Перезаліт ФІЛЬМ.

якість хороша, кінцівка присутній.
Приколіться. перекладу немає

Середній фільм у французькому стилі. Взагалі, в будь-який картині, має бути дія. Тут же - одні розмови спочатку на філософські теми, а потім спогади. І ще один недолік - нема переводу, є тільки субтитри.

Дивилася цей фільм на іншому сайті. Нудьга смертна.
Одне суцільне нудне бла-бла-бла ні про що.

Схожі статті