Класти - плитку або - ложить - плитку як правильно говорити
в українській мові існують видові пари дієслів недосконалого і доконаного виду з різними країнами:
що робити? класти - що зробити? покласти;
що робити? брати - що зробити? взяти;
що робити? ловити - що зробити? зловити:
що робити? шукати - що зробити? знайти.
Тому правильно скажімо класти плитку або покласти плитку. але ніяк не "ложить". Це слово просторіччя, яке знаходиться за кордоном української літературної мови.
система вибрала цю відповідь найкращим
З огляду на той факт, що плитка кріпиться на стіну, то слова ложить і КЛАСТИ - не підходять. Більше подойдёт..пріклеівать плитку до стіни або кріпити до стіни ...
Ті, хто володіє древлесловенскім або староукраїнською Мовою, знають, що з найдавніших часів існують дві різні форми, два різних слова і поняття - класти і КЛАСТИ. а не рівнозначні, як зараз часто підносять або говорять, що слова ложить не існує і це суперечить всім правилам ...
Класти - поміщати на рівну горизонтальну поверхню (на ЛОЖЕ). Тому на ліжко ми - лягаємо, а НЕ кладемо і дитині говоримо ... Лягай спати ... Звідси і відоме слово БРЕХНЯ - поверхнева (неповна), перекручена інформація про що небудь, але це не синонім - ОБМАНА і БРЕХНІ. ....
КЛАСТИ - поміщати що або в поглиблення. Звідси слова: СКАРБ - заховане нижче рівня поверхні, в ямку, поглиблення, а так само КЛАДБИЩЕ - покійного кладуть в могилу, поміщають в поглиблення і т.д ... .Тому, на стіл (рівну поверхню) - кладемо, а в кишеню - кладемо ...
Сучасні вчителі української Мови, в більшості своїй, поняття не мають про давнє, споконвічному значенні слів і словотвір, а вчать розрізняти слова за складом, на приставку, корінь, суфікс і закінчення. Більш того, все це дається на основі сучасних правил і понять, а все правильне, початкове, вважається пережитком минулого або словами, що вийшли з ужитку ... Саме тому наш древній, чарівний словообразующего Мова старанно роблять потворним - без Образним. Зараз дітей вчать фонетичному прочитання слів, але не вчать розумінню образів, тому, що Алфавіт - це фонеми (звуки) і він не дає розуміння Смислообраз на відміну від Буквиця. Інформація, отримана після фонетичного прочитання, сприймається буквально і поверхнево, а прихована Суть так і залишається недоступною без "ключів" до розуміння. Будь Мова, древній Мова - це не стільки система читання, скільки система вилучення прихованого Сенсу. Кожна буквиця несе Образ, поєднання цих образів дає новий Образ - слово з певним сенсом. Будь-яка заміна літери в слові змінює його смислообраз ... Найважливіше, на жаль, не чутно в школах ... навіть розібравши за складом, такі слова, як Батьківщина або Отечество, діти не побачать початкової Суті цих слів, а отже, розуміння не буде. Так і будуть пояснювати (як сьогодні це робить більшість), що Батьківщина - це Вітчизна, а Отечество - це Батьківщина. хоча це різні поняття ...
Кажуть, що дієслова класти взагалі немає в українській мові, по крайней мере він вважається розмовною. Той випадок вічного конфлікту вчених-лінгвістів і справжніх носіїв мови, який чомусь ніяк не знайде вирішення. Адже саме дієслово класти виявляється дуже зручним в більшості випадків. Ну да ладно.
Тому вірно буде говорити Класти плитку якщо слідувати правилам і можна сказати класти плитку, якщо на ці правила наплювати. При чому я не бачу великої різниці класти плитку на підлогу або на стіну, тому що плиточник не просто кладе плитку, човгаючи її на клей, він викладає її, дотримуючись візерунок, якщо він є, або пропорції відстаней між плитками. Це процес багато в чому творчий і тому наприклад я своєму чоловікові його не довіряю, а віддаю перевагу викликати професіоналів.