Як висловлювати свої здогадки англійською мовою
Іноді ми не маємо конкретного уявлення про що-небудь, але маємо деякі припущення. У таких випадках залишається тільки одне - спробувати вгадати. Як же сказати по-англійськи, що ми не знаємо точної інформації, а намагаємося лише вгадати? Давайте розглянемо кілька типових фраз англійською мовою з перекладом, і все стане ясно.
1. Off the top of my head, I think she's 26.
Навскидку, я думаю, їй 26.
2. If I had to take a guess, I'd say she's 26.
Якщо спробувати вгадати, то я б сказав, що їй 26.
3. I'd say she's 26.
Я б сказав, що їй 26.
4. Chances are she's 26.
Цілком можливо, що їй 26.
5. At a guess, I'd say she's 26.
Навмання я б сказав, що їй 26.
6. Probably about 26.
Ймовірно, близько 26.
Перші сім фраз вживаються для вгадування чого завгодно (вік, зріст, час, характер, проблеми і так далі).
7. Knowing (the English), he likes football. (Цей вираз грунтується на узагальненні)
Знаючи, що він англієць, можу припустити, що він любить футбол.
9. About 6-ish. (Використовується виключно з числами і часом)
Близько 6-ти
10. Around about 6 o'clock. (Використовується зазвичай з числами і періодами часу)
Приблизно близько 6 годин.