Іронічний (гумористичний) сленг в мережі інтернет
Іронічний (гумористичний) сленг в мережі інтернет.
Іронічний (гумористичний) сленг в мережі інтернет.
різні меми, trollface
Ще один цікавий персонаж: Свідок - житель міста Фрязіно, що став свідком на весіллі свого друга. На церемонії одруження він намалювався в шкіряній куртці, білосніжних спортивних штанях і білих кросівках. Хлопцеві "пощастило", його гламурний прикид і вираз обличчя дуже сподобалися інтернет - креативщикам. Тепер він один з популярних персонажів демотиваторів і фотожаб.
Анатолій Вассерман. Онотоле - журналіст, який прославився завдяки інтелектуальній грі "Своя гра", в мережі його колоритну зовнішність також нерідко використовують, щоб поприколюватися.
Чак Норріс - герой примітивних бойовиків 80 - 90 років минулого століття тепер популярний герой інтернет - простору. Його мужній фас і профіль є символом бездарних голлівудських бойовиків про непереможних мачо. У мережі маса бажаючих поприколюватися з цього приводу. Звідси така кількість демотиваторів і афоризмів про Чака Норріса;
Нерідко в спілкуванні в мережі слова навмисне пишуться з граматичними помилками, але такими, що відразу видно це просто прикол, а не безграмотність.
Жизнінна - захоплення текстом, що викликають спогади з особистого досвіду.
Зачот - вдалий текст
Ржунімагу - використовується дуже часто, означає напади неконтрольованого сміху.
Абасцацца - дивись Ржунімагу
Бугага - дуже смішно
Ніасіліл - Новомосковськ сам
Многабукаф - те ж саме
Пазітіф - текст викликав у вас позитивні емоції
Паццталом - ви лежите під столом і давітесь від сміху
Плакала, Ридал' - текст викликав ридання від сміху
Фтикатель - Новомосковсктель
Фтопку - низька оцінка написаного
Енторнет. Интирнет - всесвітня павутина
Головне, щоб так перекручуючи слова, не забути, як вони пишуться насправді, інакше в школі або в офісі ви почуєте - В Бабруйск, жавотное!
Інший приклад - щоб зрозуміти про що йде мова, потрібно знати, звідки пішло те чи інше вираження.
Також при спілкуванні в інтернеті часто практикуються ряд скорочень і замін.
ХЗ - хочу знати, х * р знає, х * й знає, хрін знає, хто знає
Флейм - пусті балачки
Флуд - особливо дратує балаканина ні очем
F2F -Face to Face ліцей-на-віч, наодинці
IMHO In my humble opinion На мою скромну думку.
3.14 - Пі (математика), наприклад 3.14здец
САБЖ - Subject - задана тема - мається на увазі що в заголовку обговорюваної теми вже все сказано, додати нічого.
СУВ - З повагою
З. И.. (Від рос. Зирь) - основна думка листи, що розташовується, як правило, в самому кінці, після підпису. Калька з латинського post scriptum - «сюди дивись!».
плз - будь ласка
хз - не знаю
Офтоп - Off topic - розмови не відносяться до обговорення поставленого запитання.
Хрюша - Windows XP
Яша - яндекс
Гоша - Гугл
Флейм - пусті балачки
СДЛ - сайт зроблений для людей, ГС з точністю до навпаки
- - позбавившись дару мови; затурбований недорікуватий
-р висовувати язик