французькі слова

французькі слова

une coupe - стрижка (прим. російське слово каре походить від фр. carré і буквально означає "квадратний")

un brushing - укладання

une coloration - фарбування

une mèche - локон: Elle a fait des mèches blondes (зробила мелірування) sur ses cheveux châtain foncé.

le balayage - в українському існує термін "балаяж". Дослівно "балаяж" перекладається з французької як "підмітання", звідси слово un balai - мітла, швабра. Passer le balai - підмести. Ця техніка схожа на модне фарбування "Ombré", але, якщо не вдаватися в деталі, вона більш природна і перехід кольорів менше впадає в очі (див. Фото)

une permanente - завивка

le lissage - випрямлення

un chignon - зачіска "шиньйон", від французької фрази "chignon du cou" - задня частина шиї, потилицю. По суті це будь-яка зачіска, зібрана ззаду (пучок і його варіації, від повсякденних до урочистих). Найпростіший варіант шиньйону - queue-de-cheval très serrée, roulée en boule - туго затягнутий "кінський хвіст", зібраний в пучок.

donner du volume à la chevelure - надати волоссю об'єм

tracer la raie - зробити проділ

la raie en zig-zag - зигзагоподібний проділ

la raie incurvée ou arrondie - закруглений проділ

la séparation diagonale ou oblique - діагональний проділ

la raie sur le côté - проділ набік

la raie au milieu - проділ посередині

І доповнення від мене (Ксенії):

Отже, волосся по-французьки les cheveux. Не плутати з les chevaux (це коні, а різниця всього-то в одну букву і один звук!;))

Куди ж без розмовних синонімів *. Voilà les tifs. Як говориться в Le petit dictionnaire du français familier (який я можу надіслати вам на пошту), les tifs - це популярне серед молоді слово для позначення волосся. Але як його перекласти українською? Всі ці "клоччя", "волосья" та ін. мають у нас принизливий відтінок. А ось у les tifs його немає ...

la tignasse / la crinière / la toison - розм. шевелюра (la chevelure): On a rencontré la tête des coiffeurs. Une coiffeuse intello qui fait de la psychologie avec vos cheveux. Qui parle questions existentielles et tignasse emmelées.

emmelée - заплутаний

cheveu fourchu - посічених волосок (дізнаєтеся в fourchu fourchette (вилку)?)

До речі, ви звернули увагу, що слово "шевелюра" -то від французького la chevelure. І якщо у французькому la chevelure - це просто волосся (у всьому їхньому обсязі), то російська "шевелюра" з роками явно придбала іронічний відтінок.

Окремо хочеться сказати про слово coiffure. Якраз недавно бачила його тут в Харкові на вивісці якогось салону краси. І мені ось стало цікаво, як наші прекрасні співгромадяни не знають французької його Новомосковскют ... койфуре? кофур? (Які ще є варіанти?).

А ми-то, власники таємного знання, в курсі, що coiffure Новомосковскется як куаффюр, і що значить це слово "зачіска", і що відбувається воно від coiffer (куаффе) - "причісувати", а той хто зачісує називається - un coiffeur ou une coiffeuse. "Русское" слово перукар походить від німецького paruchenmacher (майстер-виробник перук).

Il coiffe Vanessa Paradis dans sa loge, Monica Bellucci sur les tapis rouges. Lui, c'est qui. John Nollet, le coiffeur qui suscite les plus grosses tensions entre les actrices.

А перуку по-французьки (якщо вже зайшла мова) - le perruque.

une élastique - гумка для волосся

les pinces - невидимки: On sépare la chevelure en deux, on plaque les mèches, on les enroule sur elles-mêmes puis on les fixe à l'arrière de la tête avec des pinces plates.

І як же без ідіом зі словом cheveu

Російське вираз "бути на волосок від" швидше за все походить з французької, тому що звучить воно там як être à un cheveu de. Journaliste russe blessé en Syrie. "Je suis passé à un cheveu de la mort".

французькі слова

arriver comme un cheveu sur la soupe - букв. прийти / трапиться в такий же невдалий момент, як той момент коли ти знаходиш волосинку в своєму супі; тобто трапиться в самий-самий невідповідний момент: приклад з аудіо.

"Un cheveu sur la tête c'est peu, dans la soupe c'est beaucoup." José Artur

Французи вважають, що люди шепелявлять тому, що у них на мові є волосся - ils ont un cheveu sur leur langue: Pierre a un cheveu sur la langue et zézaye un peu; ses amis se moquent de lui.

ne tenir qu'a un cheveu - триматися на соплях на волосині: ça ne tient qu'à un cheveu.

Що я ще забула?

* Не можу втриматися - хочу скопіювати сюди все синоніми для слова "волосся": рослинність, чуприну, кучерики, буклі, грива, волосья, копиця, шерсть, волосонькі, чуприна, шевелюра, волосяний покрив, Влас, я у тата дурник, патли, я у тата дурочка, я у мами дурник, я впала з самоскида гальмувала головою, я у мами дурочка, Кудла, клоччя, патли, Кудер, волосся, їжачок, копиця волосся, пукли, перманент, патли, худобу, хайр, кучерики, завитки , локони, завитки, бандо, пасма, кучері, вихор, я впала з самоскида

Схожі статті