цифрова фортеця

«Ната в вікторіанському стилі, суцільно мережива і антикваріат - кращий готельний номер в« Стоун-Менор ». Сумка, з якої вона приїхала, на дощаній підлозі посеред кімнати ... її білизну на спинці стільця епохи королеви Анни, що стоїть біля ліжка.

Повернувся чи Девід? Вона пам'ятала його тіло, притиснувши до її тіла, його ніжні поцілунки. Невже все це був сон? Сьюзан повернулася до тумбочки. На ній стояли порожня пляшка з-під шампанського, два келихи ... і лежала записка.

Протерши очі, вона натягнула на плечі ковдру і прочитала:

Моя дорогоцінна Сьюзан!

Без воску, Девід.

Вона засяяла і притиснула записку до грудей. Це був Девід, хто ж ще? Без воску ... Цей шифр вона ще не розгадала.

Щось ворухнулося в кутку. Сьюзан підняла очі. На плюшевому дивані, закутавшись в махровий халат, грівся на сонці Девід і уважно за нею спостерігав. Вона простягла руку, поманив його до себе.

- Без воску? - тихо запитала вона, обіймаючи його.

- Без воску. - Він посміхнувся у відповідь. Вона поцілувала його.

- Скажи, що це значить?

- Ні за що на світі. - Він засміявся. - Подружня пара без секретів - це дуже нудно.

Сьюзан соромливо посміхнулася.

- Якщо буде ще цікавіше, ніж цієї ночі, я не зможу встати.

Девід привернув її до себе, не відчуваючи ваги. Вчора він ледь не помер, а сьогодні живий, здоровий і повний сил.

Сьюзан поклала голову йому на груди і слухала, як стукає його серце. А адже ще вчора вона думала, що втратила його назавжди.

- Девід, - зітхнула вона, помітивши на тумбочці його записку. - Скажи мені, що таке «без воску»? Ти ж знаєш, що шифри, які не піддаються, не виходять у мене з голови.

- Розкажи. - Вона надулася. - Якщо не скажеш, тобі мене більше не бачити.

Вона вдарила його подушкою.

Але Девід знав, що ніколи їй цього не відкриє. Секрет вираження «без воску» був йому дуже дорогий. Він походив з давніх часів. В епоху Відродження скульптори, залишаючи вади при обробці дорогого мармуру, латали їх за допомогою сеrа, тобто воску. Статуя без вад, яку не потрібно було підправляти, називалася скульптурою sin cera, іншими словами - без воску. З плином часу цей вислів став означати щось чесне, правдиве.

Англійське слово sincere, що означає все правдиве і щире, походить від іспанського sin сега - без воску. Цей його секрет насправді не був жодною таємницею, він просто підписував свої листи словом «Щиро». Чомусь йому здавалося, що цей філологічний ребус Сьюзан не потішить.

- Хочу тебе порадувати. Коли я летів додому, - сказав він, бажаючи змінити тему, - я подзвонив президенту університету.

Сьюзан радісно стрепенулася.

- Скажи, що ти пішов з поста декана. Девід кивнув.

- У наступному семестрі я повертаюся в аудиторію. Сьюзан з полегшенням зітхнула:

- Туди, де твоє справжнє покликання. Девід посміхнувся:

- Так. Напевно, Іспанія нагадала мені про те, що по-справжньому важливо.

Знайшли друкарську помилку? Виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter

Схожі статті