Чому свині не гідні бісеру historytime

Часто ми чуємо: «Не мечі бісер перед свинями!». Звучить трохи дивно. Хто взагалі придумав зв'язати в одному реченні блискучі намистинки і брудних свиней? HistoryTime розібрався, хто заборонив нагороджувати свинок прикрасами.

Заклик не "метати бісер перед свинями» - ще одна розхожа фраза з Біблії. На відміну від багатьох інших, вона, навіть через кілька десятків століть, не змінила свого значення.

У початковому тексті Священного писання фраза виглядає так:

Не давайте святого псам, і не кидайте перел своїх перед свиньми, щоб вони не потоптали їх ногами своїми і, обернувшись, щоб не розшматували й вас.

Ця фраза, знайти яку можна в Новому завіті, виголошена, не багато не мало, самим Ісусом. Однак ніякого бісеру в ній не згадується. Так звідки тоді він з'явився?

Тут вже «постаралася» Давня Русь. Вся справа в тому, що прості люди не знали, що таке перли. Дрібні річкові перлини, які можна було добути в північних річках, вони називали бісером. Русичі дуже уважно ставилися до цього перлам, тому що він цінувався дуже дорого. Багаті люди могли дозволити собі кілька ниток таких «річкових дарів». Намиста з річкових перлин могли носити на шиї, але частіше прикрашали їм одяг. Звідси пішов вислів «шите бісером візерунок».

Набагато пізніше, вже в наші дні, бісером почали називати не тільки річкові перли, але і штучно створені скляні намистини, призначені для вишивання і плетіння. Проте, первісний зміст фрази «Не мечите бісер перед свинями» відсилає нас саме до епохи Київської Русі. У буквальному сенсі цей вислів означає «Не догоджати коштовностями своїх думок того, хто не зможе оцінити по достоїнству».

Чому ще навчила релігія:

Схожі статті