З чого починати вчити китайський досвід самоучки, petitepolyglot
Що корисного є в цій статті?
А ви вже знаєте, з чим зв'язалися?
Перевірте себе за списком, який повинен знати кожен початківець в китайському!
- Піньінь - це китайська транскрипція;
- Тони - в китайському 4 тони, з якими вимовляються слова, і один нейтральний. Тони потрібні для того, щоб розрізняти сотні схоже звучать слів;
- Традиційні і спрощені ієрогліфи - перші використовуються в Гонконзі і на Тайвані, другі - на материковому Китаї;
- Діалекти - крім стандартного путунхуа (англ. Mandarin), є купа діалектів, і основна маса китайців якраз говорить на одному з діалектів. Іноді відмінності у вимові заважають китайцям розуміти один одного. Зазвичай вивчають саме путунхуа, тому що його розуміють всі китайці (в письмовому вигляді);
- Особливою китайської клавіатури не існує, зате є системи введення, найпопулярніша з яких використовує піньінь, інші - ключі / радикали
- Ключі, радикали, графеми - їх називають по-різному, і їх 214 штук. Це компоненти, з яких складаються ієрогліфи.
Якщо ви в курсі про існування цих понять - вітаю! Ви готові починати :)
Є два способи підійти до цієї неприступної стіни: академічний і анти-академічний.
Академічний - це підручники (швидше за все, нудні і фундаментальні Кондрашевский, Задоєнко, Карапетьянц). це вивчення ієрогліфів і старанне їх прописування з перших днів, це опрацювання тонів. Розмовні навички не на першому місці. В університеті, на курсах швидше за все вас чекає саме це.
Мені ближче і миліше анти-академічний підхід. Він також більше підійде вам, якщо ваша мета - розмовний китайський. «Правильні китаїсти» можуть кидатися в мене тапками, але я все одно розповім :) Принаймні, у вас буде вибір! Особливо актуальним мій досвід буде для інших самоучок.
Отже, анти-академічний підхід.
Якщо ви непогано володієте англійською, то вам страшенно пощастило. У вільному доступі є маса чудових матеріалів англійською для вивчення китайської. (Українські матеріали поступаються їм тим, що, на мій погляд, занадто академічні).
У мене на комп'ютері 300 найперших випусків для новачків. Навіть цієї кількості вам з лишком вистачить, щоб отримати блискучий старт в китайському і швидко почати розуміти на слух прості речі.
Я не перебільшую - перші 3-5 місяців мого вивчення китайської я тільки те й робила, що слухала ChinesePod, що давало мені аудіювання, нову лексику і граматику (так, вони і її зачіпають!).
Якщо ви не розумієте англійську на слух (взагалі у ЧайнізПода є скрипти діалогів, можна і самим переводити), то доведеться брати який-небудь підручник.
У багатьох підручниках приклади пропозицій даються ієрогліфами без транскрипції - як же це бісить новачків!
Я сама займалася за підручниками тільки тоді, коли ходила на курси. Сама не подужала - дуже нудно! Хоча пробувала різні підручники.
У мене було тоненьке посібник по методу Іллі Франка - «Експрес-курс китайського» називався, там було 16 повсякденних ситуацій з двома діалогами на кожну. Я дізналася звідти багато повсякденних слів і ієрогліфів, хоча перший діалог, наприклад, був мені нудний, і я його пропустила.
Говорячи про книжках по методу Іллі Франка. У мене також є китайські казки по його методу, і на початку навчання це було занадто складно, просто непріпод'емно. (Зате пізніше вони мені стали в нагоді - я писала про це тут).
Насправді, можете погортати різні підручники - раджу вибирати ті, де багато діалогів - і подивитися, зрозумілим чи мовою написано, чи цікаві вам запропоновані теми.
Я особисто відразу починаю позіхати, коли поспіль йдуть теми «скільки людей у тебе в сім'ї» (так, це мені зараз найактуальніша тема, звичайно), «який предмет в школі тобі подобається», «яка в тебе професія».
Проблема в тому, що ієрогліфи на самому початку запам'ятовуються з працею. А тут - бац! - тема «професія» і штук шість професій, а вони тобі взагалі не потрібні і не цікаві.
Я особисто хотіла б знати, як сказати «мені подобається», «я хочу», «у мене є», основні займенники, штук 10 уживаних дієслів типу «є», «пити», «спати», «вчитися», «купувати ».
Пропоную гортати підручники, зупиняючись тільки на тих текстах, в яких є цікаві вам слова.
Набрати перші 100-200 слів важливою лексики допоможе сайт Memrise - там система флеш-карток і маса курсів (все безкоштовно), в основному англо-китайські, але і російсько-китайські можна знайти. Дивіться список слів, вибираєте цікавий для себе курс - і вперед!
Відразу кажу - тільки переконайтеся, що це слова, а не окремі ієрогліфи. А то там є 1-500 найпоширеніших ієрогліфів, в які включені графеми, і в підсумку можна серед своїх перших 400 ієрогліфів вивчити багато неіснуючих «слів».
Цей сайт швидше підійде любителям академічного підходу, але варто знати про його існування.
Але нас цікавлять навчальні курси і серіали. Моє імхо, на сайті чорт ногу зломить (або я так погано розібралася), тому тримайте посилання на навчальний курс:
Що тут такого академічного? Часто дається граматика, яка не потрібна на невисокому рівні. Мало розмовних слів, багато складних і формальних слів. Велика увага приділяється китайській культурі (це мені якраз подобається).
Мінус сайту - він гальмує, як і багато китайських сайти за межами країни. Але випуски програми «Вчимося китайської мови» можна знайти на Youtube.
Пара слів про серіали.
Серіали - класний джерело стійких фраз і корисних слів. До того ж, ви запам'ятаєте правильну вимову найчастіших фраз (ще б пак, вони постійно будуть у вас у вухах).
Важливо: тайванські серіали більш розважальні та розмовні, частенько дурнуваті (і в них традиційні ієрогліфи!), «Материкові» серіали зазвичай більш серйозні.
Але я б не радила дивитися серіали (навіть з субтитрами) на самому початку вивчення китайської мови. Я пробувала, і через 20+ серій запам'ятала не більше 10 слів / фраз.
На початковому етапі потрібно добре зрозуміти тони - на те, щоб навчитися говорити з правильними тонами, піде ще багато місяців, але зрозуміти їх суть важливо вже на початку. У мене якраз є один хороший лайфхак по тонам :)
Не варто вгризатися в граматику - її на початковому етапі потрібно зовсім небагато. Рахункові слова теж можна відкласти - у вас поки немає достатнього словникового запасу, щоб їх використовувати.
Грубо кажучи, все, що ви вчите - має відразу йти в активне використання. Якщо ви не можете відразу почати це використовувати в мовленні (створювати свої приклади з цими словами або цієї граматикою) - значить, це поки неактуально.
До речі! Якщо вам попадуться 4-іерогліфние китайські ідіоми - чен'юй - поки не захоплюйтеся ними. Вони класні, але ви не зможете користуватися ними, поки у вас не буде хоча б середній рівень в китайському (десь HSK3 / HSK4), а всі ці нові ієрогліфи і значення для новачка - вибух мозку.
ЯКІ РЕЗУЛЬТАТИ МОЖНА ОТРИМАТИ ВІД ТАКОГО ПІДХОДУ
Мої результати не були блискучими, але для любителя без певної мети мене влаштовувало. Чи влаштує щось подібне вас - запитайте себе самі.
Як швидко можна вивчити китайську?
Поняття «вивчити мову», звичайно, не існує, але деякі цифри я все ж можу дати.
Трохи вище я приводила свій приклад, де за півтора року мої успіхи були хороші для любителя, але серйозними їх назвати було не можна.
Як він це зробив? О, він просто займався як маніяк! 8 годин навчання в день (якісного вивчення мови, включаючи допитливий розбір подкастів і щоденні заняття з китайськими викладачами) + незліченні годинник балаканини з китайцями, китайської музики і фільмів (він тоді жив в Китаї). Так саме. Китайська середовище не входила в його обов'язкові 8 годин.
Так, тепер ви вже зрозуміли, що китайський дуже вимогливий по времязатратам. Але не варто опускати руки, якщо у вас немає 5-8 годин в день.
Питання ставиться так: чи важливо вам досягти високого рівня в китайському або просто хочеться вчитися в задоволення? Для високого рівня доведеться або вивчати мову багато-багато років, або кілька років, але інтенсивно (3+ годин в день).
Якщо витрачати більше скромне час, скажімо, 1 година в день кожен день, то через 2-3 роки буде хороший середній рівень в мові.
Якщо ж витрачати ще менше часу, то рівень буде «я знаю, що собою являє китайську мову, і можу розповісти про деякі цікаві ієрогліфах».
Чи варто вчитися писати ієрогліфи на цьому етапі і вчити їх пачками?
Моя думка - ні, не варто. Якщо мета - розмовляти, то запам'ятовування ієрогліфів і вже тим більше написання сміливо відкладаємо на потім.
Починати з ієрогліфів має сенс тоді, коли:
- ви збираєтеся здавати іспит HSK (всі відповіді там треба записувати від руки, друкувати не можна);
- ви збираєтеся жити в Китаї якийсь час (по навчанню або іншої причини);
- вам подобається китайський саме через ієрогліфів (деякі люди знаходять процес накреслення ієрогліфів медитативним і заспокійливим).
Зате на цьому етапі можна ознайомитися з графемами / ключами / радикалами. Найлегший і приємний спосіб для цього - книжка Chineasy (є і російською мовою!). Взагалі їх дві, і вони доповнюють один одного. Якщо мета - саме ознайомитися з ієрогліфами і ключами, то ця книжка в самий раз.
До речі, навіть якщо знання ієрогліфів дуже поверхневі, ви все одно можете друкувати! Мені вистачало того, що я дізнаюся ієрогліфи візуально, і я через якийсь час навчилася друкувати без помилок. Зрозуміло, це ще й тому, що я користувалася певним обмеженим запасом слів.
Скільки ієрогліфів потрібно знати?
Для проходження іспиту на найвищий рівень, HSK 6, потрібно знати близько 5000 слів (зверніть увагу, чи не ієрогліфів, а слів. Значить, для читання газет з ідеальним розумінням потрібно знати ще більше слів, ніж для HSK 6.)
Скільки ієрогліфів потрібно вміти писати від руки, якщо брати самий мінімум?
І це в разі, якщо ви не цікавитеся цією навичкою. Якщо ж для вас писати від руки - навик важливий (наприклад, тому, щоб ви живете і працюєте в Китаї), то ця цифра буде вище в кілька разів.
А ще в ньому можна креслити ієрогліфи пальцем. Я цим постійно користувалася в Китаї, коли бачила незнайомі ієрогліфи, і мені потрібно було подивитися їх в словнику.
(До речі про словниках: найкращим російсько-китайським онлайн-словником вважається БКРС. Ще непоганий Zhonga).
Як ще можна ненапряжно вчити ієрогліфи свого рівня? За допомогою читання на простому китайському! Дуже короткі статті для будь-якого рівня пропонує додаток Decipher Chinese.
На десерт рекомендую статтю від справжніх просунутих китаїст - «Як не треба вчити китайську мову». Дуже корисні нюанси!
Всім, хто зважився на китайську мову - 加油! ( «Вперед!»)