Великий лексикограф даль вільно говорив на башкирською
Далекo не всі знають, що доля Даля, офіцера морських і сухопутних військ, знаменитого вченого-етнографа, державного діяча, талановитого літератора була тісно переплетена з лікарським мистецтвом.
У листах сучасників, навіть літераторів, Даля зазвичай називали "доктор Даль".
Свій лікарський обов'язок Даль виконував, перебуваючи біля ліжка вмираючого Пушкіна. На пам'ять про Пушкіна Далю дісталися прострелений чорний сюртук з невеликою діркою nрoтів правого паху і перстень, який Даль до останньої хвилини свого життя зберігав як талісман.
"Літератор-доктор Даль" в 1833 році приїхав до Мелітополя в якості чиновника особливих доручень при військовому губернаторі В.A.Перовском. До складу Мелітопольського краю входила тоді й Башкирія.
Вісім років пробув Сміла Іванович Даль тут. І не просто пробув. "У всі свої дні я шукав нагоди поїздити по Pyсі", - згадував він в автобіографії. Такий випадок представився.
У перший же рік свого перебування в Мелітополі, сказано в передмові, він тільки верхом проскакав неозорими просторами степів і гір більше двох з половиною тисяч верст: Уральськ і Гур'єв, Херсон і Димитров, Александров - Гай і Калмиковская фортеця, Букеевская орда, незліченні станиці , села, аули, стійбища, кочівлі.
До кінця року він вже вільно говорив на башкирською і російською мовами.
"Землі, займані цим народом, - пише Даль, - можна без перебільшення віднести до числа прекрасних і найбагатших. Всіма своїми дарами природа наділила їх з надлишком. Гори, лісові хащі, безліч великих і малих річок, струмків, озер, огрядних пасовищ, якими завдяки їх різноманітному положенню можна користуватися у будь-яку пору року, нарешті, незліченні підземні скарби. "
Даль нагадує про великих повстаннях башкирського народу. Причиною повстання 1707 роки він називає "самовільне образ дій призначеного в Уфу Сергєєва". Йдеться про царському комісара Сергєєва, якого прислали "вибити з башкир шістсот підведення, 5 тисяч коней і тисячу чоловік". Даль не приховує і того, як придушувалися башкирські "бунти". Він наводить страшні цифри: "Під час цього повстання загинуло більше 30 тисяч чоловіків, більше 8 тисяч жінок і дітей. 696 сіл були розорені".
Правда, про повстання під керівництвом Салават Юлаєв в статті не згадується. Звичайно, не через те, що не було матеріалу: живучи в Мелітополі, Даль збирав відомості про Пугачова. Але навіть Пушкіну для роботи над "Історією Пугачова" треба було дозвіл царя.
Цікаві замальовки наглядової Даля, що стосуються занять, поведінки, одягу, зброї башкир. Ось, наприклад, одна з таких схоплених "картинок": "У битві башкирец пересуває сагайдак зі спини на груди, бере дві стріли в зуби, а інші дві кладе на цибулю і зі швидкістю вітру пускає їх одну за одною: при нападі низько гнеться до коня і - груди нарозхрист, рукава засукані, - з пронизливим криком кидається на ворога ".
На жаль, багатий матеріал про економічний устрій башкир, опису башкирських кантонів не збереглися. Сміла Даль спалив записки в 1848 році. Далем була зроблена також літературний запис башкирського епічного сказання про Заятуляке і Хиухилу, яка лягла в основу "Башкирської русалки".
У Башкирії, де він перебував вісім років, за свідченням письменника П.І.Мельнікова-Печерського, Даль зробив "найголовніше поповнення запасів для словника".
"Тлумачний словник живої велікоукраінского мови" в чотирьох томах вийшов у світ в 1863-1866 роках. Він включає в себе 200 тисяч слів. З них 80 тисяч зареєстровані Далем вперше. Крім того, в словник входить більш 30 тисяч прислів'їв і приказок "Ваше зібрання, - говорив йому Олександр Пушкін, - не просте затія, не захоплення. Вам можна позаздрити - у вас є мета. Роками збирати скарби і раптом відкрити скрині перед здивованими сучасниками і нащадками ".
Останні тринадцять років Сміла Даль жив в дерев'яному будинку в Москві по вулиці Великій Грузинській. Будова зберегли як Будинок Даля. У народі його прозвали щасливим. У 1812 році, коли Київ палала, будинок не згорів. Навесні 1942 року у двір Будинку Даля впала фашистська бомба, але не вибухнула. Замість вибухівки сапери виявили пісок і. чесько-український словничок. Чиясь дружня рука в далекому ворожому тилу і не відала, що словником судилося бути причетним до порятунку будинку великого лексикографа.